Given name: Janina Family name: Brandwajn-Ziemianowa
- YES
- Female
- Janina
- Brandwajn-Ziemianowa
- Brandwajn
- 1921-04-08
- Warszawa
- Yes
- From Warsaw
- Midtown
- Graniczna 3
- getto ul. Elektoralna; Chłodna 22; Sienna; Prosta; Pawia 20; Franciszkańska 24; Gęsia; Żurawia 31; Międzyborów; Elektoralna 1;
- Jewish
- good
- secondary
- in an apartment
-
Córka ginekologa Hieronima Brandwajna i Miry z domu Fliederbaum. Ojciec był lekarzem Komisariatu Rządu. Miała młodszą siostrę Aleksandrę. Przed wojną skończyła pierwszy rok studiów historii na UW. Ojciec został zmobilizowany w 1939 r., miał wtedy 42 lata, nie wrócił z wojny. Zgłosiła się do służby sanitarnej na Uniwersytecie, ale nie została przyjęta ze względu na pochodzenie. Dostała polecenie zabezpieczenia cennych płaskorzeźb z okresu Stanisława Augusta, które znajdowały się w jednej z sal Uniwersytetu. Brat ojca, Maurycy Brandwajn, wyszedł z Warszawy po apelu Umiastowskiego. Jego żona Irena, a jednocześnie siostra Miry, z córką Krysią sprowadziły się na Graniczną. Zimą 1939/40 Niemcy wynieśli z mieszkania część mebli. Dzień wcześniej matka zdążyła spalić Brunatną Księgę i wojskowy mieczyk ojca. Na Granicznej, w jedynym ogrzewanym pokoju pięciopokojowego mieszkania, mieszkało kilkanaście osób z rodziny. Brakowało pieniędzy. W marcu 1940 r. Janka dostała pracę w biurze rejestracji Żydów pracujących dla Niemców, na Twardej 6. Po dwóch miesiącach biuro zostało rozwiązane. Po wyznaczeniu granic getta, nie było chętnych do zamiany na tak duże mieszkanie. Rodzina przeprowadziła się do jednego pokoju na Elektoralnej. Później mieszkali na Chłodnej. Tam Janina brała udział w działaniach Koła Młodych, które urządzało spotkania dyskusyjne i zbiórki żywności dla dzieci i biednych. W getcie zmarli obaj dziadkowie, zostali pochowani na cmentarzu na Okopowej. Janina uczęszczała na kursy farmacji prowadzone przez znanych naukowców. Prowadzone były w godz. 4.00-7.00 po południu. W tym czasie zajęła się też handlem lekami. Jej narzeczony, dr Baumgarten, miał kontakty ze stroną aryjską i dostawał stamtąd paczki z lekami. Janina sprzedawała je w aptekach. Dzielili się zyskami. W lipcu 1942 r., po rozpoczęciu przez Niemców akcji wysiedleńczej, Janina dostała się do szopu tzw. "wychrzczonych" na pl. Grzybowskim (miała już wtedy metrykę załatwioną przez Kazimierę Manderowską), zabierała codziennie matkę ze sobą. Ola szła codziennie z wujkiem Maurycym Brandwajnem do szpitala. 6 sierpnia 1942 r., o 8-mej rano, na teren szopu weszli Niemcy, ustawili pracowników piątkami na placu. Mira i Janina prosiły policjantów, żeby dali znać dr Maurycemu Brandwajnowi, że jego "żona i córka" zostały schwytane. O bratowej i bratanicy nikt by go nie powiadomił, to było zbyt dalekie pokrewieństwo. Na Umschlagplatzu, dostały się, dzięki pomocy dra Ałapina, do szpitala skąd, w strojach pielęgniarskich, zostały przewiezione karetką do szpitala na Leszno 1. Maurycy nie pozwolił im wrócić do szopu, zamieszkały w domu dla lekarzy na Pawiej. Codziennie rano przyprowadzał je do szpitala, razem ze swoją żoną, córką i Olą. W sierpniu 1942 r. Niemcy postanowili zredukować połowę pracowników Gminy i szpitala. Gmina wydała polecenie, że każdy kawaler ma obowiązek ożenić się z kobietą niezamężną. Janina wyszła fikcyjnie za mąż za swojego kuzyna, Michała Kernera. 2 września 1942 r., na rozkaz Niemców, mieszkańcy Pawiej musieli stawić się na selekcję na ul. Zamenhofa 21. Niemcy rozdawali tzw. "numerki życia". Maurycemu Brandwajnowi udało się zdobyć tylko trzy numerki. Mirze udało się przejść selekcję bez numerka. Janka i Ola zostały zaprowadzone na Umschlagplatz. Dostały się do szpitala. Wujek Maurycy przyjechał po nie na Umschlag. Nie wiedział, że są w szpitalu i zostały wpisane na listę chorych. Po tygodniu wujek Maurycy wyprowadził je z Umschlagu, dzięki zdobytym od innych osób numerkom. Zamieszkały z nim, tym razem na Franciszkańskiej. Janinie udało się dostać pracę w Werterfassung. Pracowała na Nalewkach 23, przy oczyszczaniu domów przeznaczonych na składy meblowe. Dzięki tej pracy przynosiła do domu dużo drewna z uszkodzonych mebli. Zimą 1942/43 w domu było ciepło. 18 stycznia zaczęła się druga akcja wysiedleńcza. Janka dotarła do centrali Werterfassung na Nalewki. Niemcy nie posłali nikogo do pracy, ale też nie wypuścili do domu. Kiedy Janka dotarła do domu wieczorem, rodziny nie zastała. Odnalazła ich wszystkich w schronie szpitalnym. Spędziła tam w schronie dwa dni. Po zakończeniu akcji, zamieszkali na Gęsiej. Nadal chodziła do pracy w Werterfassung. 28 stycznia znalazła wśród przeszukiwanych rzeczy maleńki bursztynowy krzyżyk. Odebrała to jak znak. Postanowiła wyjść z getta. 29 stycznia przeprowadził ją placówkarz. Poszła do dawnej piastunki kuzynki Krysi, Leokadii Krzemińskiej. Krzemińska nie mogła zostawić jej u siebie, ale obiecała skontaktować ją z Kazimierą Marendowską. Tydzień oczekiwania na kontakt, spędziła Janka w Milanówku u dawnej służącej, Janiny Barczak. Później p. Marendowska załatwiła jej pracę służącej u akuszerki Solarskiej, na Żurawiej, powiedziała że Janina jest córką Żyda i Polki, a jej ojciec jest ginekologiem. To bardzo Solarskiej imponowało. Zażądała od Janiny, żeby ją "dokształcała", Solarska była konfidentką, handlarką. Świetnie jej się powodziło, kupowała złoto w dużych ilościach. Za kredensem ukrywał się Dawid Motyl, bogaty Żyd. 8 kwietnia 1943 r., po raz ostatni rozmawiała przez telefon z matką i stryjem. Solarska wydała Motyla Gestapo i po pewnym czasie wyrzuciła z domu Janinę. W czerwcu 1943 r. Janina znalazła pracę jako służąca u rodziny Uszyckich, a później u córki Uszyckich, Marri Jafrey. . Cały czas opiekowała się Olą i Krysią, wypłacała pieniądze opiekunom. Starała się sprzedać kamienicę po dziadku. U pp. Jaffrey miała ściśle określone obowiązki związane z konspiracją Paula Jaffrey`a, angielskiego zrzutka z Inteligent Service. Kiedy Jaffrey został oddelegowany do Hamburga, wyprowadziła się po pewnym czasie na Saską Kępę, do koleżanki Wandy Putterman. Razem ukrywały się w piwnicy podczas łapanek jakie Niemcy urządzali na Pradze w czasie powstania warszawskiego. Przetrwały. Później Janina zaczęła pracę u p. Ireny Lenc jako opiekunka do dzieci. Mieszkała u niej i pracowała do 1950 r. W tym roku wyjechała do Izraela.
- after Warsaw Ghetto Uprising, 1943, after Warsaw uprising, 1944, after the war, Warsaw Ghetto Uprising, 1943, Warsaw uprising, 1944, outside of the ghetto, in the ghetto, deportation
- German operations
- atmosphere, CENTOS, Intelligentsia, hideout, medical, housing, youth, study/teaching/learning, survivors, outposts, Shops, Werterfassung, home owners, escaping the ghetto
-
Related people:
-
Brandwajn
Mira
(mother)
Żona Hieronima, lekarza w Komisariacie Rządu, matka Janiny i Oli. Jej mąż został zmobilizowany w 1939 r. Brał udział...
-
Brandwajn
Maurycy
(cousin)
Chirurg. Brat Hieronima, mąż Ireny z domu Fliederbaum, ojciec Krysi. Ukończył medycynę w 1930 r. Pracował w szpitalu...
-
Brandwajn
Irena
(cousin)
Siostra Miry, żona Maurycego, matka Krysi. Mąż był chirurgiem w szpitalu na Czystym. Wyszedł z Warszawy na wschód, p...
-
Brandwajn
Krystyna (Krysia)
(cousin)
Córka Maurycego Brandwajna i Ireny z domu Fliederbaum. Ojciec był lekarzem chirurgiem, który po wybuchu wojny, na we...
-
Brandwajn
Aleksandra (Ola)
(siblings)
Córka lekarza ginekologa Hieronima Brandwajna i Miry z domu Fliederbaum. Ojciec był lekarzem Komisariatu Rządu. Miał...
-
Brandwajn
Hieronim
(father)
Lekarz ginekolog, porucznik WP. Mąż Miry z domu Fliederbaum, ojciec Janiny i Oli. Był lekarzem Komisariatu Rządu. Zo...
-
Brandwajn [córka]
nieznane
(cousin)
Siostra Maurycego i Hieronima. W getcie pracowała w CENTOSIE. Pewnego dnia Niemiec, który ją legitymował podarł jej...
-
Fliederbaum [ojciec]
nieznane
(grandfather)
Ojciec Miry Brandwajn i Ireny Brandwajn (mężowie córek byli braćmi), dziadek trzech wnuczek. Zmarł w 1941 r. Został...
-
Brandwajn [ojciec]
nieznane
(grandfather)
Miał troje dzieci: córkę i dwóch synów, Hieronima i Maurycego. Skrupulatny i wierzący w praworządność. Miał dom, za...
-
Nieznane
Rywka [zwana Czarną Rywką]
(Acquaintance)
Mieszkała na Chłodnej. Stała na czele bandy szmuglerów.
-
Szklar
Zygmunt
(Acquaintance)
Aktor teatru "Na Piętrku", był jednym z opiekunów dzieci w ośrodku CENTOSU.
-
Pollak
Kazimierz
(Stranger)
Lekarz. Wykładał na kursach Zweibauma. Zginął przy łóżku chorego, na Chłodnej 22 w mieszkaniu nr 26. Przyszedł tam n...
-
Putterman
Wanda
(Acquaintance)
Córka aptekarza z Ciechocinka. Była w getcie warszawskim. W getcie chodziła na kursy z farmacji, razem z Janiną Bran...
-
Baran
Zofia
(Acquaintance)
Uczęszczała na kursy farmacji prowadzone w getcie. Prof. Hirszfeld namówił ją chrzest i był jej ojcem chrzestnym.
-
Fryszberg
nieznane
(Acquaintance)
Lekarz. Miała córkę. Jej mąż dostał się do niewoli radzieckiej w 1939 r. Brała udział w selekcji przeprowadzanej prz...
-
Fryszberg
Halina
(Acquaintance)
Żona lekarza. Jej mąż dostał się do niewoli radzieckiej podczas kampanii wrześniowej. Ona należała do Związku Rezerw...
-
Baumgarten
nieznane
(Acquaintance)
Lekarz. Narzeczony Janiny Brandwajn. Miał kontakty po stronie aryjskiej. Dostawał stamtąd paczki z lekami. Janina sp...
-
Muller
Karl Heinz
(Stranger)
Był kierownikiem szopy "chrześcijan" na pl. Grzybowskim. 6 sierpnia 1942 r., kiedy Niemcy zrobili blokadę...
-
Ałapin
nieznane
(Acquaintance)
Lekarz. Pracował w getcie w szpitalu. W czasie akcji wysiedleńczej pełnił czasami dyżury lekarskie w szpitalu na Ums...
-
Cajtlin
Hilel
(Stranger)
Znany żydowski pisarz. 6 sierpnia 1942 r. został wywieziony z Umschlagplatzu karetką, dzięki personelowi szpitala na...
-
Remba
nieznane
(Stranger)
Sekretarz Gminy Żydowskiej w getcie. Bywał na Umschlagplatzu. Znał rodzinę Brandwajnów. 6 sierpnia 1942 r. zobaczył...
-
Kerner
Michał
(cousin)
Kuzyn Janiny Brandwajn. W getcie pracował z zakładzie zaopatrzenia. W 1942 wziął z nią fikcyjny ślub, żeby ratować j...
-
Wahler
nieznane
(Stranger)
Lekarz. Pracował w getcie w szpitalu na ul. Leszno 1. We wrześniu 1942 r., w czasie selekcji personelu szpitala, nie...
-
Kleier
Roman
(Stranger)
Lekarz. Pracował w szpitalu na Leszno 1. 15 sierpnia 1942 r., razem z innymi lekarzami został skoszarowany na Pawiej...
-
Szymlowa
nieznane
(Acquaintance)
Lekarz. Pracowała m. in. w szpitalu na Gęsiej 6.
-
Krzemiński
Wacław
(Acquaintance)
Szewc. W czasie wojny zamieszkała u niego siostra Leokadia, która przed wojną była piastunką Krysi Brandwajn, córki...
-
Krzemińska
Leokadia (Lodzia)
(Acquaintance / Aider )
Przed wojną była piastunką Krysi, córki Ireny i Maurycego Brandwajnów. W czasie wojny mieszkała z bratem Wacławem, s...
-
Marendowska
Kazimiera
(Acquaintance / Aider )
Przed wojną akuszerka w Komisariacie Rządu. Dobry duch rodziny Brandwajnów i innych Żydów, którym pomagała. Jeszcze...
-
Barczak
Janina
(Acquaintance / Aider )
Przed wojną pracowała jako służąca Miry i Hieronima Brandwajnów. W styczniu 1943 r., na strychu, przez 10 dni ukrywa...
-
nieznane [pracodawczyni Janiny Brandwajn]
nieznane
(Stranger)
U niej pracowała jako opiekunka do dziecka Janina Brandwajn. Latem 1943 r. wyjechała z dzieckiem i Janiną do Międzyb...
-
Uszycki
nieznane
(Stranger)
Lekarz. Ojciec Marii, Krysi i Jędrka. Jego najstarsza córka, Maria, wyszła za mąż za angielskiego zrzutka, Paula Jaf...
-
Uszycki
Jędrek
(Stranger)
Kilkunastoletni chłopiec, miał starszą siostrę Marię i młodszą Krystynę. Kiedy Janina Brandwajn (z aryjskimi dokumen...
-
Uszycka
nieznane
(Stranger / Aider )
Żona lekarza. Matka Marii, Krysi i Jędrka. W jej domu w maju 1943 r. odbył się ślub Marysi z angielskim zrzutkiem, P...
-
Jaffery
Paul (Paweł)
(Stranger / Aider )
Anglik ranny pod Dunkierką. Po wyjściu ze szpitala przeszedł specjalny kurs Inteligent Service i został zrzucony na...
-
Jaffery
Maria
(Stranger / Aider )
Starsza siostra Jędrka i Krystyny. W jej domu zamieszkał angielski zrzutek z Inteligent Service, Paul Jaffery. Zakoc...
-
Uszycka
Krystyna
(Stranger)
Miała starszą siostrę Marię i brata Jędrka. W czerwcu 1943 r. jej matka przyjęła do pracy Janinę Brandwajn, Żydówkę...
-
Gacka
Maria
(Stranger)
Żydówka, żona ministra Rządu w Londynie. Lokatorka w mieszkaniu Marii i Paula Jaffrey. Kiedy Paul, angielski zrzutek...
-
Solarska
nieznane
(Stranger / Aider )
Akuszerka. Pochodziła z Mińska Mazowieckiego. Była podejrzaną osobą, konfidentką, handlarką. Świetnie jej się powodz...
-
Motyl
Dawid
(Stranger)
Bogaty Żyd. Ukrywał się za kredensem u p. Solarskiej, na Żurawiej 31. Płacił jej miesięcznie dużą sumę. Solarska był...
-
Trzej agenci Gestapo
nieznane
(Stranger)
13 maja 1943 r., przyszli do mieszkania akuszerki Solarskiej na Żurawią 31, gdzie mieszkała Janina Brandwajn. Jeden...
-
nieznane
nieznane [partner klientki p. Solarskiej]
(Stranger)
Przed wojną pracował w tzw. "dwójce" (sekcja Wydz. Informacyjnego WP - wywiad). Miał przyjaciółkę, która w...
-
nieznane
Dwaj agenci Kripo
(Stranger)
Dwaj agenci Kripo, którzy przyszli maju 1943 r. do mieszkania akuszerki Solarskiej. Prawdopodobnie byli nasłani prze...
-
nieznane
Mężczyzna, który uratował Janinę Brandwajn
(Stranger / Aider )
Żonaty, jedno dziecko. W czasie wojny pracował w Kripo lub był współpracownikiem. Przed wojną dr Hieronim Brandwajn,...
Related places:
-
Graniczna 13
Pięciopokojowe mieszkanie rodziny dra Hieronima Brandwajna.
-
Twarda 6
W podwórzu mieściło się biuro rejestracyjne prowadzące ewidencję Żydów zatrudnionych przez Niemców. Powstało w marcu...
-
Elektoralna
Pokój w mieszkaniu na Elektoralnej, do którego musiała sie przeprowadzić w getcie liczna rodzina Brandwajnów.
-
Chłodna 22
Rodzina Brandwajnów, w getcie, przeprowadziła się z Elektoralnej na ul. Chłodną. Ta ulica była zamieszkała przez bar...
-
okolice cmentarza na Okopowej poletka uprawne TOPOROLU
Główne poletko uprawne TOPOROLU mieściło się na/przy cmentarzu żydowskim. Drugie na Gęsiej.
-
Świętojerska ośrodek zdrowia
Kiedy w getcie zaczęła się epidemia tyfusu, zaczęły się też szczepienia. Jeden z ośrodków zdrowia mieścił się na Świ...
-
nieznana ulica w getcie
Na ulicach w getcie głodni wyrywali przechodniom paczki z żywnością.
-
Leszno 2
the Centos (the Central Organisation for Orphan Care)
-
Leszno 3
Na ul. Leszno 3, a później Leszno 58, odbywały się kursy medyczne w getcie.
-
Zamenhofa 21
The employees of the hospital were placed in the tenement house at Zamenhofa Street No. 21 during the 'round-up' act...
-
pl. Grzybowski
Na pl. Grzybowskim mieścił się tzw. szop "chrześcijański", do którego dostała się Janina Brandwajn (Ziemia...
-
Chłodna
Ulica Chłodna, gdzie popełniła samobójstwo Sabina Wójcikiewicz z domu Rozental.
-
Twarda, Ciepła, Grzybowska, Żelazna, Nowolipie, Smocza, Gęsia, Zamenhofa, Stawki. droga z pl. Grzybowskiego na Umschlagplatz
Tą drogą szły z pl. Grzybowskiego na Umszlagplatz Mira i Janina Brandwajn, 6 sierpnia 1942 r.
-
Umschlagplatz
The Umschlagplatz
-
Umschlagplatz
the goods yard (the Umschlagplatz); the place where Jews were put on the trains going to the extermination camp
-
Leszno 1
the surgical department of the evacuated Czyste Hospital (6 September 1942 evacuation to Stawki Street No. 6)
-
gdzieś w getcie u rabina
W getcie, przed Rabinem, wzięła fikcyjny ślub Janina Brandwajn.
-
Stawki - Umschlagplatz szpital
Na parterze szpitala była malutka kuchenka dla personelu.
-
Franciszkańska 24
Na ul. Franciszkańską przeniosła się w getcie rodzina Brandwajnów.
-
Niska
a command and blocks of the Werterfassung
-
Nalewki 23
Budynek opróżniany przez pracowników Werterfassung, przygotowywany na magazyny meblowe.
-
Niska 20
Budynek Werterfassung. 24 kwietnia 1943 r. przyjechał na Niską SS-owiec Konrad.
-
Okopowa [wyjście z getta] na ulicy
29 stycznia 1943 r. Janina Brandwajn wyszła z getta z placówką. Na ul. Okopową.
-
ul. nieznana [u krzemińskich]
Mieszkanie szewca Wacława Krzemińskiego i jego siostry Leokadii. Było to jednopokojowe mieszkanie z alkową bez okna....
-
Milanówek
Mieszkanie Janiny Barczak. Przez tydzień mieszkała u niej Janina Brandwajn po swoim wyjściu z getta.
-
Międzyborów
Letnisko w Międzyborowie, gdzie wyjechała Janina Brandwajn ze swoimi pracodawcami.
-
Walecznych
Mieszkanie, w którym w czasie wojny mieszkała Wanda Putterman.
-
ul. nieznana
Mieszkanie państwa Uszyckich, gdzie dostała pracę służącej Janina Brandwajn (Ziemianowa).
-
Elektoralna 1
Mieszkanie na terenie byłego getta, na które w 1943 r. dostali przydział Maria z domu Uszycka i jej mąż Paul Jaffrey.
-
Żurawia 31
Mieszkanie pani Solarskiej, u której ukrywała się Janina Brandwajn po swoim wyjściu z getta, a także Dawid Motyl.
-
gdzieś w getcie
Kiedy Niemcy wydali polecenie redukcji połowy pracowników Gminy i szpitala w getcie, Gmina wydała polecenie aby kawa...
Related events:
- Pięciopokojowe mieszkanie rodziny Hieronima Brandwajna, na Granicz... 1939 (housing/hiding place) ,
- W marcu 1940 r., podwórzu na Twardej 6, powstało biuro rejestracyj... 1940-03 (as a result of denunciation by Poles / work) ,
- Po utworzeniu getta, rodzina Janiny Brandwajn-Ziemianowej musiała... 1940-11 (Independent Jewish actions / helping other Jews ) ,
- Po utworzeniu getta w Warszawie, liczna rodzina Brandwajnów przepr... 1940-11 (Independent Jewish actions / housing/hiding place) ,
- Rodzina Brandwajnów, w getcie, przeprowadziła się z Elektoralnej n... 1941 (Independent Jewish actions / housing/hiding place) ,
- Na ul. Chłodnej, tak jak wielu innych ulicach w pierwszym okresie... (Independent Jewish actions / helping other Jews ) ,
- Towarzystwo Pomocy Rolniczej (TOPOROL) w getcie miało cel propagow... (Independent Jewish actions ) ,
- Kiedy w getcie zaczęła się epidemia tyfusu, zaczęły się szczepieni... (Independent Jewish actions / work) ,
- Pewnego razu na ulicy, młody chłopak wyrwał Janinie Brandwajn pacz... (Independent Jewish actions / Robbery) ,
- Siostra (imię nieznane) Maurycego i Hieronima Brandwajnów pracował... (Independent Jewish actions / work / helping other Jews ) ,
- Janina Brandwajn (Ziemianowa) uczęszczała w getcie na kursy farmac... (Independent Jewish actions ) ,
- Po rozdaniu "numerków życia" personelowi szpitali i ich... 1942-09-02 (Danger) ,
- W lipcu 1942 r., po rozpoczęciu przez Niemców akcji wysiedleńczej,... 1942-07 (Independent Jewish actions ) ,
- Janina Brandwajn (Ziemianowa) zajęła się w getcie handlem lekami.... (Independent Jewish actions ) ,
- 6 sierpnia 1942 r., o 8-mej rano, na teren szopu na pl. Grzybowski... 1942-08-06 (Independent Jewish actions / Danger) ,
- 6 sierpnia 1942 r. Żydzi z szopu na pl. Grzybowskim i mieszkańcy o... 1942-08-06 (Danger) ,
- Mira i Janina Brandwajn, przyprowadzone na Umschlagplatz 6 sierpni... 1942-08-06 (Help / other help / Danger) ,
- Kiedy grupa Żydów, w tym Mira i Janina Brandwajn, prowadzonych z p... 1942-08-06 (Help / other help / Danger) ,
- Mira i Janina Brandwajn, po szczęśliwym wyjeździe karetką z Umschl... 1942-08 (Help / Danger) ,
- W sierpniu 1942 r. Niemcy postanowili zredukować połowę pracownikó... 1942 (Independent Jewish actions ) ,
- Janka i Ola Brandwajnówny, po selekcji na Zamenhofa w początkach w... 1942-09 (Independent Jewish actions / Danger) ,
- Jance i Oli Brandwajn, przyprowadzonych w sierpniu 1942 r. na Umsc... 1942-09 (captured by Germans / Danger) ,
- W pierwszych dniach września 1942 r., w czasie kiedy m. in. pracow... 1942-09 (Independent Jewish actions / Danger) ,
- Kiedy Janka i Ola Brandwajn trafiły po selekcji, we wrześniu 1942... 1942-09 (captured by Germans / Danger) ,
- Pewnego dnia w sierpniu 1942 r. do szpitala na Umschlagplatzu wpad... 1942-09 ,
- Po zlikwidowaniu domów dla lekarzy na ul. Pawiej, część personelu... 1942 (Independent Jewish actions / housing/hiding place) ,
- Wczesną jesienią 1942 r., Mirze i Jance Brandwajn udało się dostać... 1942 (Independent Jewish actions / work) ,
- W Werterfassung, w budynku na Nalewki 23, pracowała Janina Brandwa... 1942-09 (Independent Jewish actions / work) ,
- 18 stycznia zaczęła się druga akcja wysiedleńcza. Janka Brandwajn... 1943-01-18 (Independent Jewish actions / Danger) ,
- 18 stycznia 1943 r. rozpoczęła się druga akcja wysiedleńcza. Niemc... 1943-01-18 (Independent Jewish actions / Danger) ,
- 29 stycznia 1943 r. Janina Brandwajn wyszła z getta. Przeprowadził... 1943-01-29 (Independent Jewish actions / Danger) ,
- Po wyjściu z getta, 29 stycznia 1943 r., Janina Brandwajn (Ziemian... 1943-01-29 (Independent Jewish actions ) ,
- W dom Janiny Barczak w Milanówku, w styczniu/lutym 1943 r., ukrywa... 1943 (Help / free of charge / housing/hiding place) ,
- Pewnego dnia, kiedy Janina Brandwajn była na letnisku w Międzyboro... 1943 (Independent Jewish actions / Danger) ,
- W 1944 r. Janina Brandwaj spotkała na ulicy swoją koleżankę z kurs... 1944 (housing/hiding place / Independent Jewish actions / Danger) ,
- W czerwcu 1943 r. pani Uszycka zaproponowała pracę służącej Janini... 1943-06 (Help / housing/hiding place / work) ,
- Maria z domu Uszycka i jej mąż Paul Jaffrey, Anglik, zrzutek Intel... 1943 (Help / long-lasting / housing/hiding place / work) ,
- Na Żurawiej 31, w mieszkaniu p. Solarskiej ukrywał się za kredense... 1943-02 (Help / paid / housing/hiding place) ,
- 8 kwietnia 1943 r. (czwartek) przypadały 22 urodziny Janiny Brandw... 1943-04-08 (Independent Jewish actions ) ,
- 13 maja 1943 r., do mieszkania akuszerki Solarskiej na Żurawią 31,... 1945-05-13 (Danger) ,
- Pewnego razu do mieszkania akuszerki Solarskiej, na Żurawią 31, pr... 1943-05 (housing/hiding place / Danger) ,
- Janina Brandwajn, w zamian za referencje dla nowych pracodawców, o... 1943 (Help / Danger) ,
- W sierpniu 1942 r. Janina Brandwajn wyszła fikcyjnie za mąż za swo... (Independent Jewish actions / Danger) ,
-
Brandwajn
Mira
(mother)