Given name: Maurycy Family name: Brandwajn
- YES
- Male
- Maurycy
- Brandwajn
- No
- From Warsaw
- Wola
- Chłodna 34
- Hrubieszów; Pińczów; getto warszawskie ul. Chłodna 22; Pawia 20; Franciszkańska 24;
- Jewish
- higher
-
Chirurg. Brat Hieronima, mąż Ireny z domu Fliederbaum, ojciec Krysi. Ukończył medycynę w 1930 r. Pracował w szpitalu na Czystem. Po wybuchu wojny, na apel Umiastowskiego, wyszedł z Warszawy. Jego żona z córką przeprowadziły się do rodziny brata, na Graniczną. On zaszedł do Hrubieszowa, tam organizował się szpital. Po pewnym czasie zgłosił się jako lekarz do pułku artylerii pod dowództwem płk. Kuleszy. W randze ogniomistrza brał udział we wszystkich bitwach. Pułk został zaatakowany przez Rosjan. Płk. Kulesza poddał pułk Niemcom, nie chcąc wpaść w ręce Rosjan. Maurycy, razem z innymi jeńcami, był wieziony do obozu. W Jarosławiu (woj. podkarpackie) był postój pociągu. Uciekł wtedy z transportu, wystarał się o cywilne ubranie, dotarł do Pińczowa. W spalonym Pińczowie był ocalały klasztor św. Kazimierza, a w nim szpital. Zakonnice potrzebowały chirurga. Maurycy w ciągu kilku dni wykonał 20 operacji, w tym u dwóch rannych Niemców. Kiedy do klasztoru przyjechali Niemcy na kontrolę szpitala, usłyszeli same pochwały o chirurgu i opiece. W nagrodę, Niemcy zawieźli wojskowym samochodem Maurycego do Warszawy. On przewiózł listy do sióstr zakonnych w Warszawie na Tamce. Wrócił do pracy w szpitalu. Razem z rodziną poszedł do getta. Wrócił do placu w szpitalu. W 1942 r. pracował w szpitalu na ul. Leszno 1. Kiedy zaczęła się akcja wysiedleńcza, przyprowadzał żonę, córkę i bratanicę Olę codziennie do szpitala, wyrobił im oficjalne przepustki, matkę wpisał na listę chorych i umieścił na oddziale. Lekarze ze szpitali zostali skoszarowani na Pawiej, w trzech sąsiadujących kamienicach. W czasie akcji sierpniowej w szopach, bratowa Mira Brandwajn i jej córka Janina trafiły na Umschlagplatz. Maurycemu udało się je stamtąd wydostać i zamieszkały z nim na Pawiej. Teraz zabierał ze sobą do szpitala 5 osób. W pierwszych dniach września, podczas selekcji, udało mu się dostać trzy "numerki życia", w tym dwa dla żony i córki. Przez kontrolę udało się przejść bez numerka tylko Mirze Brandwajn. Obie bratanice trafiły na Umschlagplatz. Trafiła tam też jego matka, do szpitala na placu, wraz ze wszystkimi chorymi ze szpitala. Maurycy przyjechał na Umschlag z, cudem zdobytą, kartką na wyciagnięcie Janki i Oli. Nie wiedział, że tymczasem udało im się dostać do budynku szpitala. Przyjechał po nie tydzień później, tym razem z innymi lekarzami i większą ilością kartek. Wydostali kilkanaście osób. Razem z całą rodziną przeniósł się do nowego domu dla lekarzy, na Franciszkańską. Zaczął, razem z ocalałymi lekarzami i ich rodzinami organizować nowy szpital na Gęsiej. W styczniu 1943 r. wyszła z getta jego bratanica Janina, w marcu jego córka Krysia i druga bratanica Ola. W czasie powstania w getcie, ukrywał się razem z zoną, bratową i pracownikami szpitala w bunkrze. Bunkier został wykryty, zginął zastrzelony. Obie kobiety również. Córka Krysia i obie bratanice ocalały po aryjskiej stronie.
- before formation of the ghetto, in the ghetto, deportation
- ill, children, Intelligentsia, hideout, physicians, medical, housing, aid, death, awareness of Holocaust
-
Related people:
-
Brandwajn-Ziemianowa
Janina
(cousin)
Córka ginekologa Hieronima Brandwajna i Miry z domu Fliederbaum. Ojciec był lekarzem Komisariatu Rządu. Miała młodsz...
-
Brandwajn
Mira
(in-law)
Żona Hieronima, lekarza w Komisariacie Rządu, matka Janiny i Oli. Jej mąż został zmobilizowany w 1939 r. Brał udział...
-
Brandwajn
Irena
(wife)
Siostra Miry, żona Maurycego, matka Krysi. Mąż był chirurgiem w szpitalu na Czystym. Wyszedł z Warszawy na wschód, p...
-
Brandwajn
Krystyna (Krysia)
(cousin)
Córka Maurycego Brandwajna i Ireny z domu Fliederbaum. Ojciec był lekarzem chirurgiem, który po wybuchu wojny, na we...
-
Brandwajn
Aleksandra (Ola)
(cousin)
Córka lekarza ginekologa Hieronima Brandwajna i Miry z domu Fliederbaum. Ojciec był lekarzem Komisariatu Rządu. Miał...
-
Brandwajn
Hieronim
(siblings)
Lekarz ginekolog, porucznik WP. Mąż Miry z domu Fliederbaum, ojciec Janiny i Oli. Był lekarzem Komisariatu Rządu. Zo...
-
Brandwajn [córka]
nieznane
(siblings)
Siostra Maurycego i Hieronima. W getcie pracowała w CENTOSIE. Pewnego dnia Niemiec, który ją legitymował podarł jej...
-
Fliederbaum [ojciec]
nieznane
(in-law)
Ojciec Miry Brandwajn i Ireny Brandwajn (mężowie córek byli braćmi), dziadek trzech wnuczek. Zmarł w 1941 r. Został...
-
Brandwajn [ojciec]
nieznane
(father)
Miał troje dzieci: córkę i dwóch synów, Hieronima i Maurycego. Skrupulatny i wierzący w praworządność. Miał dom, za...
-
Fryszberg
nieznane
(Acquaintance)
Lekarz. Miała córkę. Jej mąż dostał się do niewoli radzieckiej w 1939 r. Brała udział w selekcji przeprowadzanej prz...
-
Fryszberg
Halina
(Acquaintance)
Żona lekarza. Jej mąż dostał się do niewoli radzieckiej podczas kampanii wrześniowej. Ona należała do Związku Rezerw...
-
Brandwajn [matka]
nieznane
(mother)
Matka Hieronima i Maurycego. Razem z rodziną trafiła do getta. Jej mąż zmarł w 1942 r., został pochowany na cmentarz...
-
Borkowski
nieznane
(Acquaintance)
Lekarz. W 1942 r. był ordynatorem Chirurgii w szpitalu na ul. Leszno 1. W pierwszych dniach września 1942 r. dostał...
-
Remba
nieznane
(Acquaintance)
Sekretarz Gminy Żydowskiej w getcie. Bywał na Umschlagplatzu. Znał rodzinę Brandwajnów. 6 sierpnia 1942 r. zobaczył...
-
Polisiuk
nieznane
(Acquaintance)
Lekarz ginekolog, ordynator w szpitalu na Gęsiej 6. Umieścił żonę po stronie aryjskiej. Warunki materialne zmuszały...
-
Amsterdamski
nieznane
(Acquaintance)
Lekarz. Po zakończeniu pierwszej akcji wysiedleńczej był jednym z ordynatorów w szpitalu na Gęsiej 6. 18 stycznia 19...
-
Braude-Hellerowa
Anna
(Acquaintance)
Lekarz, w ostatnim okresie getta w szpitalu na Gęsiej 6. Pracownicy szpitala przygotowali schrony na kilka tygodni p...
-
Stein
Józef
(Acquaintance)
Pod koniec getta był dyr. szpitala na Gęsiej 6. Przed wybuchem powstania ukrył się w schronie przygotowanym na Gęsie...
-
Wortman
Unknown
(Acquaintance)
The head of the Hospitals Department; at the beginning of the uprising hid in the bunker under the hospital at the G...
Related places:
-
Graniczna 13
Pięciopokojowe mieszkanie rodziny dra Hieronima Brandwajna.
-
Zamenhofa 21
The employees of the hospital were placed in the tenement house at Zamenhofa Street No. 21 during the 'round-up' act...
-
Leszno 1
the surgical department of the evacuated Czyste Hospital (6 September 1942 evacuation to Stawki Street No. 6)
-
Zamenhofa 21
W tym miejscu, 2 września 1942 r. mieli stawić się na selekcję lekarze z rodzinami, skoszarowani w trzech gmachach n...
-
Umschlagplatz
The Umschlagplatz
-
Franciszkańska 24
Na ul. Franciszkańską przeniosła się w getcie rodzina Brandwajnów.
-
Gęsia 6
established after the liquidation of the hospital in Leszno
-
Grzybowska wacha od strony pl. Grzybowskiego
Tędy wyszły z getta z placówką dwie dziewczynki, Krysia i Ola Brandwajn. Był marzec 1942 r.
Related events:
- Pięciopokojowe mieszkanie rodziny Hieronima Brandwajna, na Granicz... 1939 (housing/hiding place) ,
- Po rozdaniu "numerków życia" personelowi szpitali i ich... 1942-09-02 (Danger) ,
- Mira i Janina Brandwajn, po szczęśliwym wyjeździe karetką z Umschl... 1942-08 (Independent Jewish actions / helping other Jews / Danger) ,
- Pewnego dnia Niemcy zawiadomili dyrekcje szpitala na ul. Leszno 1,... 1942 (Help / Danger) ,
- 2 września 1942 r., na rozkaz Niemców, mieszkańcy getta mieli staw... 1942-09-02 (other help) ,
- Kiedy Janka i Ola Brandwajn trafiły po selekcji, we wrześniu 1942... 1942-09 (Help / helping other Jews ) ,
- Po zlikwidowaniu domów dla lekarzy na ul. Pawiej, część personelu... 1942 (Independent Jewish actions / housing/hiding place) ,
- 18 stycznia 1943 r. rano, po rozpoczęciu przez Niemców drugiej akc... 1943-01-18 (Independent Jewish actions / helping other Jews / Danger) ,
- W marcu 1943 r. wezwano dra Maurycego Brandwajna, chirurga na jaką... 1943-03 (Independent Jewish actions / helping other Jews ) ,
-
Brandwajn-Ziemianowa
Janina
(cousin)