Given name: Jakub Family name: Curtelson (2)
- (1, 2) YES
- (1, 2) Male
- (1) Jakub , (2) Jakub
- (1) Curtelson , (2) Curtelson
- (1) 1939-05
- (2) 1939
-
- (1) Yes
- (1) From Warsaw, (2) No information
-
- (1) Jewish
-
(1)
Syn Szaloma i Ester z d. Rozenfarb. Na początku wojny ojicec wyszedł na wschód, jakub był z matką w warszawskim getcie. Po Wielkiej Akcji wyszli na stronę aryjską. Początkowo ukrywali się z kilkoma członkami rodziny, ale po szantażu musieli się rozdzielić. Jakub został oddany do Polki, pani Oli, u której był do końca wojny. Po wojnie wyjechał z rodzicami do Izraela.
(2)In September 1939 he lived in Warsaw, Bednarska Street No. 6; after the war in Warsaw, Bednarska Street No. 6
-
Related sources:
-
(2)
Alphabetical list of Polish Jews, compiled in March 1946, based on registration forms of the Registry and Statistics Department of the Warsaw Committee of the Central Committee of Polish Jews. Currently in the archives of the Jewish Historical Institute, Warsaw (CKZP WEiS sygn. 514). The list is in a tabular form, containing the following data: registry number, first name, surname, date of birth, address as of 1939, and current address (as of 1946)
<b>Archive of the Jewish Historical Institute </b>
Tlomackie St. 3/5
00-090 Warsaw
phone: (48) (22) 827 92 21, fax: (48)(22) 827 83 72
<a href="mailto:secretary@jewishinstitute.org.pl">
secretary@jewishinstitute.org.pl</a>
<a href="http://www.jewishinstitute.org.pl">www.jewishinstitute.org.pl</a> -
(2) 20
-
Related people:
-
Rozenfarb
Lea
(FAMILY / grandmother)
Miała 6 dzieci, trzy córki (Gucię Fuchs, Esterę Curtelson, Tecię Beder) i trzech synów (Mietka, Janka; trzecie imię...
-
Curtelson
Ester
(FAMILY / mother)
Córka Lei Rozenfarb. Miała 5 rodzeństwa: siostry Gucię (Fuchs), Tecię (Beder) i braci - Janka, Mietka i trzeciego o...
-
Fuchs
Marysia (Malka Rachel)
(FAMILY / cousin)
Córka Huny i Gitl z d. Rozenfarb. Miała o 5 lat młodszą siostrę Dolusię. Ojciec miał sklep z galanterią, prowadził t...
-
Greenberg
Doris (Dolusia)
(FAMILY / cousin)
Córka Huny i Gitl z d. Rozenfarb. Miała o 5 lat starszą siostrę Marysię. Ojciec miał sklep z galanterią, prowadził t...
-
Rozenfarb
Mietek (Mordechaj)
(FAMILY / cousin)
Syn Lei Rozenfarb. Miał 5 rodzeństwa: siostry Gucię (Fuchs), Tecię (Beder), Ester (Curtelson) i braci - Janka, drugi...
-
Rozenfarb
Jan [Janusz]
(FAMILY / cousin)
Syn Lei Rozenfarb. Miał 5 rodzeństwa: siostry Gucię (Fuchs), Tecię (Beder), Ester (Curtelson) i braci - Mietka, drug...
-
Rozenfarb
Zofia
(FAMILY / cousin)
Żona Janka [Janusza] Rozenfarba, Polka. Mieli jednego syna, który zmarł. Zofia poszła razem z mężem do getta. Po Wie...
-
Beder
Tecia (Pnina Yona)
(FAMILY / cousin)
Córka Lei Rozenfarb, miała 5 rodzeństwa: siostry Gucię (Fuchs), Esterę (Curtelson) i braci - Janka, Mietka i trzecie...
-
Nieznane
Ola [Olga]
(Stranger / Aider )
Pani Ola [Olga], Polka, która ukrywała trzyletniego Jakuba Curtelsona od 1943 do 1945 r. Była dla niego bardzo dobra...
-
Mingoć
Stefan
(Stranger)
Konduktor tramwajowy, przyjaciel rodziny Fuchsów. Spotkał na ulicy Dolusię Fuchs i zaoferował jej pomoc. Załatwił pa...
Related places:
-
Muranowska
Mieszkanie Dolusi Fuchs i jej rodziny w getcie.
-
Nieznana [mieszkanie Rozenfarbów po stronie aryjskiej]
Mieszkanie po stronie aryjskiej, w którym ukrywała się rodzina Rozenfarbów. Mieszkanie było wynajęte na nazwisko Zos...
-
Nieznane [mieszkanie p. Oli]
Jednopokojowe mieszkanie p. Oli, która ukrywała trzyletniego Jakuba Curtelsona.
-
Nieznana [Praga]
Mieszkanie siostry Stefana Mningocia, u której pracowała Estera Curtelson.
Related events:
- Po zabraniu rodziców do Treblinki Marysia i Dolusia Fuchs mieszkał... 1942 (Danger) ,
- Rodzina Rozenfarbów - ci, którzy ocaleli po Wielkiej Akcji - posta... (Independent Jewish actions / housing/hiding place) ,
- Trzyletni Jakub (Jacek) Curtelson został oddany do Polki, pani Oli... 1943 (Help / paid / long-lasting / housing/hiding place) ,
- 1 sierpnia 1944 r. Dolusia Fuchs miała wolny dzień i poszła na Pra... 1944-08-01 ,
-
Rozenfarb
Lea
(FAMILY / grandmother)