Given name: Jan [Janusz] Family name: Rozenfarb
- NO
- Male
- Jan [Janusz]
- Rozenfarb
- 1907-00-00
- Turobin
- Yes
- From Warsaw
- Midtown
- Niska 35
- Jewish
- delation/denunciation, recognition, blackmail/"szmalcowanie" resulting in buying out
-
Syn Lei Rozenfarb. Miał 5 rodzeństwa: siostry Gucię (Fuchs), Tecię (Beder), Ester (Curtelson) i braci - Mietka, drugiego o nieznanym imieniu. Technolog. Ożenił się z Polką, Zosią. Mieli jednego syna, który zmarł. Żona poszła razem z nim do getta. Po Wielkiej Akcji część rodziny, która jeszcze żyła, wyszła na stronę aryjską. Wynajęli nazwisko na nazwisko Zosi. Po wojnie mieszkał z żoną w Warszawie (najprawdopodobniej pod innym nazwiskiem).
- deportation
- housing
- contacts with other Jews , long-lasting help, individual help , housing assistence , with Aryan documents
-
Najprawdopodobniej ta sama osoba co Janusz Rosenfarb. Zob. również https://www.ushmm.org/online/hsv/person_view.php?PersonId=8230600
-
Related sources:
-
Related people:
-
Rozenfarb
Mietek (Mordechaj)
(FAMILY / siblings)
Syn Lei Rozenfarb. Miał 5 rodzeństwa: siostry Gucię (Fuchs), Tecię (Beder), Ester (Curtelson) i braci - Janka, drugi...
-
Rozenfarb
Zofia
(FAMILY / wife)
Żona Janka [Janusza] Rozenfarba, Polka. Mieli jednego syna, który zmarł. Zofia poszła razem z mężem do getta. Po Wie...
-
Rozenfarb
Lea
(FAMILY / mother)
Miała 6 dzieci, trzy córki (Gucię Fuchs, Esterę Curtelson, Tecię Beder) i trzech synów (Mietka, Janka; trzecie imię...
-
Curtelson
Ester
(FAMILY / siblings)
Córka Lei Rozenfarb. Miała 5 rodzeństwa: siostry Gucię (Fuchs), Tecię (Beder) i braci - Janka, Mietka i trzeciego o...
-
Curtelson
Jakub
(FAMILY / cousin)
Syn Szaloma i Ester z d. Rozenfarb. Na początku wojny ojicec wyszedł na wschód, jakub był z matką w warszawskim getc...
-
Greenberg
Doris (Dolusia)
(FAMILY / cousin)
Córka Huny i Gitl z d. Rozenfarb. Miała o 5 lat starszą siostrę Marysię. Ojciec miał sklep z galanterią, prowadził t...
-
Beder
Tecia (Pnina Yona)
(FAMILY / siblings)
Córka Lei Rozenfarb, miała 5 rodzeństwa: siostry Gucię (Fuchs), Esterę (Curtelson) i braci - Janka, Mietka i trzecie...
-
Nieznane [szantażyści]
(Stranger / Blackmailer)
Kilku mężczyzn - volksdeutsche mówiący po polsku - którzy przyszli do mieszkania, w którym ukrywała się rodzina Roze...
Related places:
-
Nieznana [mieszkanie Rozenfarbów po stronie aryjskiej]
Mieszkanie po stronie aryjskiej, w którym ukrywała się rodzina Rozenfarbów. Mieszkanie było wynajęte na nazwisko Zos...
-
Rozenfarb
Mietek (Mordechaj)
(FAMILY / siblings)