Given name: Mietek (Mordechaj) Family name: Rozenfarb
- YES
- Male
- Mietek (Mordechaj)
- Rozenfarb
- 1943
- Struga
- No
- From Warsaw
- Old Town
- Freta 25
- Jewish
- good
- on surface , hiding place in an apartment
- money
- delation/denunciation, other danger, blackmail/"szmalcowanie" resulting in buying out
-
Syn Lei Rozenfarb. Miał 5 rodzeństwa: siostry Gucię (Fuchs), Tecię (Beder), Ester (Curtelson) i braci - Janka, drugiego o nieznanym imieniu. Był aktorem, w getcie występował w teatrze Azazel.
W czasie wielkiej akcji pracował na placówce poza gettem. Razem z rodziną wynajęli mieszkanie po stronie aryjskiej, i Mietek wszystkich po kolei wyprowadził z getta. Zginął po stronie aryjskiej - zadenuncjowany, został zabity przez Niemców. - actors, escaping the ghetto
-
Najprawdopodobniej ta sama osoba co aktor M. Rozenfarb (Rosenfarb).
-
Related sources:
-
Related people:
-
Rozenfarb
Jan [Janusz]
(FAMILY / siblings)
Syn Lei Rozenfarb. Miał 5 rodzeństwa: siostry Gucię (Fuchs), Tecię (Beder), Ester (Curtelson) i braci - Mietka, drug...
-
Rozenfarb
Zofia
(FAMILY / in-law)
Żona Janka [Janusza] Rozenfarba, Polka. Mieli jednego syna, który zmarł. Zofia poszła razem z mężem do getta. Po Wie...
-
Rozenfarb
Lea
(FAMILY / mother)
Miała 6 dzieci, trzy córki (Gucię Fuchs, Esterę Curtelson, Tecię Beder) i trzech synów (Mietka, Janka; trzecie imię...
-
Curtelson
Ester
(FAMILY / siblings)
Córka Lei Rozenfarb. Miała 5 rodzeństwa: siostry Gucię (Fuchs), Tecię (Beder) i braci - Janka, Mietka i trzeciego o...
-
Curtelson
Jakub
(FAMILY / cousin)
Syn Szaloma i Ester z d. Rozenfarb. Na początku wojny ojicec wyszedł na wschód, jakub był z matką w warszawskim getc...
-
Greenberg
Doris (Dolusia)
(FAMILY / cousin)
Córka Huny i Gitl z d. Rozenfarb. Miała o 5 lat starszą siostrę Marysię. Ojciec miał sklep z galanterią, prowadził t...
-
Beder
Tecia (Pnina Yona)
(FAMILY / siblings)
Córka Lei Rozenfarb, miała 5 rodzeństwa: siostry Gucię (Fuchs), Esterę (Curtelson) i braci - Janka, Mietka i trzecie...
-
Nieznane [szantażyści]
(Stranger / Blackmailer)
Kilku mężczyzn - volksdeutsche mówiący po polsku - którzy przyszli do mieszkania, w którym ukrywała się rodzina Roze...
-
Rzempołuch
Jadwiga
(Stranger / Aider )
Polka, która zgodziła się przechowywać za pieniądze Mietka Rozenfarba, jego siostrzenicę Dolusię Fuchs i 17-letniego...
-
Kutner
[chłopiec]
(Acquaintance / Person who is aided )
17-letni chłopak, którym opiekował się Mietek Rozenfarb. Kutner ukrywał się razem z nim i Dolusia Fuchs po stronie a...
Related places:
-
Nieznana [mieszkanie Rozenfarbów po stronie aryjskiej]
Mieszkanie po stronie aryjskiej, w którym ukrywała się rodzina Rozenfarbów. Mieszkanie było wynajęte na nazwisko Zos...
-
Nowolipie 72
situated in a former Baptists' house, renovated especially for this purpose; inauguration 9 May 1941; an ambitious c...
-
Grzybowska
Fabryka Gruszkiewicza, poza gettem.
-
Nieznana [mieszkanie Jadwigi Rzempołuch]
U Jadwigi Rzempołuch ukrywała się Doris Fuchs.
-
Struga koło Marek
Letni dom pani Jadwigi Rzempołuch.
Related events:
- Rodzina Rozenfarbów - ci, którzy ocaleli po Wielkiej Akcji - posta... (housing/hiding place / Independent Jewish actions ) ,
- W teatrze Azazel w getcie występował wujek Dolusi Fuchs, Mietek Ro... ,
- W marcu/kwietniu 1943 r. Dolusia Fuchs wyszła z getta. Wyprowadził... (Blackmail/"Szmalcowanie" / in the street / Independent Jewish actions ) ,
- Wkrótce do mieszkania po stronie aryjskiej, w którym ukrywała się... (Blackmail/"Szmalcowanie") ,
- Gdy rodzina Rozenfarbów po szantażu musiała się rozdzielić, Mietek... (Help / paid / long-lasting / housing/hiding place) ,
- Gdy zrobiło się ciepło, Jadwiga Rzempołuch z rodziną i ukrywającym... (Denunciation / Death) ,
-
Rozenfarb
Jan [Janusz]
(FAMILY / siblings)