Given name: Jakub Family name: Rosenblum (8)

  • (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) YES
  • (1, 2, 3, 4, 5, 7, 8) Male, (6) Female
  • (1) Jakub , (2) J. , (3) Jakób , (4) J.
  • (1) Rosenblum , (2) Rosenblum , (3) Rosenblum , (4) Rosenblum , (5) Rozenblum , (6) Rozenblum , (7) Rozenblum , (8) Rozenblum
  • (3) Rozenblum
  • (3) 18-01-43
  • (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) No information
  • (1)

    A specialist in internal medicine, Sienna Street No. 28 flat 5, he gave lectures on a TOZ (The Society for the Protection of the Health of the Jewish Population in Poland) course for house carers, Pawia Street No. 29, flat 9.

    (2)

    A secretary of the Board of the TOZ (The Society for the Protection of the Health of the Jewish Population in Poland), from 13 November 1940 to January-March 1942 at least. At the same time a member of Executive Committee of the TOZ (The Society for the Protection of the Health of the Jewish Population in Poland).

    (3)

    Lekarz, członek zarządu oddziału warszawskiego TOZ;
    mieszka w centrum miasta, proteza - nie mógł 09-39 być na Gęsiej wywieziony II akcja
    w getcie - ambulatorium i dział leków, opieka sanit.,lekarska nad punktami uchodźców i kąpieliskami, dział prowincji (funkcja d. centrali odnośnie 5 dystryktów GG), dział dożywiania i opieki san-lek nad dziećmi w wieku szkolnym, "ognisko" dla dzieci, których rodzice byli pod opieką poradni przeciwgruźliczej, kuchnie dla rekonwalescentów. Do czasu gdy Joint istniał legalnie - budżetowo i formalnie przydzielone były do TOZu - TPD, szpital Bersonów i Baumanów, sanatorium Brius, zakład Zofiówka
    pisał listy za granicę - dane statystyczne
    1937 - wypadek tramwajowy - stracił nogę

    (4)

    A doctor, secretary of the TOZ (The Society for the Protection of the Health of the Jewish Population in Poland), and the director of an out-patients’ clinic.

    (5)

    A doctor of TOZ (The Society for the Protection of the Health of the Jewish Population in Poland) clinic. In the ghetto he was the head of TOZ (The Society for the Protection of the Health of the Jewish Population in Poland).

    (6)

    Probably a doctor. She was to take the medical supervision of the children's corner in the house at Leszno Street No. 24.

    (7)

    A doctor, before the war the head of the TOZ (The Society for the Protection of the Health of the Jewish Population in Poland). Crippled - without a leg - he resigned during the war.

    (8)

    A paediatrician, he treats wounded Neusztadt in TOZ (The Society for the Protection of the Health of the Jewish Population in Poland) leadership. He was engaged in clandestine teaching.

    • (1, 3, 6, 7, 8) physicians
    • (2, 5) physicians, care / social welfare
    • (4) activists, physicians
  • (4)

    Probably it is the out-patients' clinic of the TOZ(The Society for the Protection of the Health of the Jewish Population in Poland)

    (7)

    He died.

  • (2)

    Documents from Ringelblum's Archive, part II

    (3)

    Tursz, M

    (4, 6)

    Documents from Ringelblum's Archive, part I

    (5)

    Barski, Jozef; Przezycia i wspomnienia z lat okupacji (Experiences and Memoirs of the Occupation)

    (7)

    Chain, Jozef; Testimony, Yad Vashem Archives

  • (1) ogł,44,II 42/3, 105 og, (2) 92, s. 3, (4) 1115, (5) [s., 11], (6) 68, s. 18, (8) 36, 65