W mieszkaniu Cecylii Słapak, po wkroczeniu Nie...
- YES
-
W mieszkaniu Cecylii Słapak, po wkroczeniu Niemców do Warszawy, mimo zakazu gromadzenia się, organizowane były w niedziele ,,Fife o clock tee" na które przychodziło około 15 osób należących do środowiska intelektualnego, nie zważając na niebezpieczeństwo. W dużym pokoju, w którym jeszcze stał fortepian, goście z kulturalnych kręgów siedzieli w miękkich fotelach. Słuchano muzyki w wykonaniu braci Kirszbrojn, opowiadano plotki, ostatnie wiadomości z angielskiego radia, aktualne kawały, zastanawiano się nad sposobami wydostania się z okupowanej Warszawy.
- Koniec listopada początek grudnia 1939
- before formation of the ghetto
- private life / daily life
- atmosphere, Intelligentsia, everyday life
-
Related sources:
- str.53-60
-
Dyskutowano nad sposobami wydostania się z W-y i Polski
-
Related people:
-
Altuska
Pola
Actress, in the Vilna Theatre Company. She was one of the first volunteers co-operating with popular kitchen for the...
-
Auerbach
Rachela
a journalist, a worker for voluntary causes. In the 20s she worked in Lvov, in editorial staff of 'Najer Morgen' ('N...
-
Kirszbrojn
Unknown
Two brothers. One was a lawyer, the other had a Ph.D. in philosophy. Well-known in the community as two amateur but...
-
Słapak
Cecylia
Była związana z żydowską elitą intelektualną Wilna i Rygi,posługującą się językiem rosyjskim i jidisz i, równie mocn...
Related places:
-
Elektoralna 1
in this flat there lived the Slapak family. The widows overlooked the yard; before the ghetto was created
-
Altuska
Pola