This entry was not yet translated into English.
Given name: Nieznane [szmalcownicy] Family name:
- NO
- Male
- Nieznane [szmalcownicy]
- From Warsaw
- Old Town
- Okolice Bonifraterskiej
- Polish
- on surface
- money
- blackmail/"szmalcowanie" resulting in buying out
-
Młodzi ludzie, krążący po okolicach Bonifraterskiej, czyhający na Żydów, wychodzących nielegalnie z getta. Abram Apelkir, który musi czasem korzystać z tajnych przejść, spotyka ich często. Za każdym razem musi im zapłacić łapówkę. Przezywają Apelkira „Kotem w butach”, za każdym razem jest inaczej przebrany.
- Poles operations, blackmail, "szmalcownictwo", private/everyday life
- atmosphere , costs, blackmailer/ "szmalcownik"
-
Related sources:
- Str. 71 – 72
-
Related people:
-
Apelkir
Abram
(Stranger / Blackmailed)
Abram Apelkir, syn stolarza Natana, w czasie I wojny światowej wiele lat spędza z matką i rodzeństwem we Włocławku,...
Related places:
-
Nieznana, okolice Bonifraterskiej
Abram Apelkir wychodzi czasem z getta nielegalnie, po stronie aryjskiej często spotyka szmalcowników.
-
Apelkir
Abram
(Stranger / Blackmailed)