Po wyjściu z getta i pozbyciu się szantażystów...
- NO
-
Po wyjściu z getta i pozbyciu się szantażystów Cecylia Bitter pojechała na Żoliborz do pani Bierut, żony Bieruta, która był znajomym jej męża. Zatrzymała się u niej kilka dni. Pewnej nocy był alarm bombowy, wszyscy mieszkańcy musieli zejść do piwnicy. Ponieważ nieznana kobieta z dzieckiem wzbudziła duże zainteresowanie, pani Bierutowa stwierdziła, że Cecylia nie może u niej dłużej zostać.
- 1942-08-00
- 1942-08-00
- deportation
- housing, help
- one-off help, housing assistence , acquaintances
-
Related sources:
-
Related people:
-
Bierut
Janina
Pani Bierut mieszkała na Żoliborzu z dwójką dzieci. Przyjęła na krótko Cecylię Bitter z synem Jerzym. Bierut w tym c...
-
Bitter
Jerzy
(Help / one-off/short-lasting / housing/hiding place)
During the war he lived in Warsaw, Zelazna Street No. 101; after the war in Warsaw, Jagiellonska Street No. 32
-
Bitter Federer
Cecylia
(Help / one-off/short-lasting / housing/hiding place)
In September 1939 she lived in Warsaw, Zelazna Street No. 101; after the war in Warsaw, Jagiellonska Street No. 32
Related places:
-
Żoliborz
Mieszkanie pani Bierut
-
Bierut
Janina