Given name: Jerzy Family name: Bitter
- YES
- Male
- Jerzy
- Bitter
- Jerzy Miedziński
- 1941
- Lwów
- Yes
- Jewish
-
During the war he lived in Warsaw, Zelazna Street No. 101; after the war in Warsaw, Jagiellonska Street No. 32
- in the ghetto
- private life / daily life
- children, private life
-
Also listed in the Register of Jewish Survivors, CKZP WEiS sygn. 512, p. 4, Archives of the Jewish Historical Institute, Warsaw
-
Alphabetical list of Polish Jews, compiled in March 1946, based on registration forms of the Registry and Statistics Department of the Warsaw Committee of the Central Committee of Polish Jews. Currently in the archives of the Jewish Historical Institute, Warsaw (CKZP WEiS sygn. 514). The list is in a tabular form, containing the following data: registry number, first name, surname, date of birth, address as of 1939, and current address (as of 1946)
<b>Archive of the Jewish Historical Institute </b>
Tlomackie St. 3/5
00-090 Warsaw
phone: (48) (22) 827 92 21, fax: (48)(22) 827 83 72
<a href="mailto:secretary@jewishinstitute.org.pl">
secretary@jewishinstitute.org.pl</a>
<a href="http://www.jewishinstitute.org.pl">www.jewishinstitute.org.pl</a> - 8
-
Related people:
-
Bitter Federer
Cecylia
(FAMILY / mother)
In September 1939 she lived in Warsaw, Zelazna Street No. 101; after the war in Warsaw, Jagiellonska Street No. 32
-
Bitter
Marek
(FAMILY / father)
In September 1939 he lived in Warsaw, Zelazna Street No. 101; after the war in Warsaw, Jagiellonska Street No. 32
-
Nieznane [nauczycielka] Cecylii Bitter
(Aider )
Dawna nauczycielka Cecylii Bitter, która pomogła jej przetrwać z synem Jerzym, gdy wyszli z getta na aryjską stronę....
-
Nieznane [pracodawcy Cecylii Bitter]
(Aider )
Cecylia Bitter pracowała u nich jako pomoc domowa, na aryjskich papierach. Nie wiedzieli, że jest Żydówką. Byli anty...
-
[nieznane] [szmugler]
(Stranger / Aider )
Mężczyzna szmuglujący ludzi do getta. Pomógł dostać się do getta Cecylii Bitter z malutkim dzieckiem.
-
Nieznane [szwagier Marka Bittera]
(FAMILY / in-law / Aider )
Szwagier Marka Bittera. Mieszkali razem w getcie. Mieli trochę jedzenia, gdyż przed wojną wygrał on pieniądze na lot...
-
Nieznane [Niemiec]
(Aider )
Kierownik w fabryce, w której pracował Marek Bitter. Pomógł mu wyciągnąć z wagonu na Umschlagplatzu żonę z dzieckiem.
-
policjant żydowski
Nieznane
(FAMILY / extended family / Aider )
Kreny Bitterów, policjant Żydowski, który pomógł Cecylii Bitter wyjść z getta razem z synem Jurkiem. Przekupił niemi...
-
Szmalcownicy
Nieznane
(Stranger / Blackmailer)
Gdy Cecylia Bitter wyszła z getta z synem, szli za nią szmalcownicy, którzy wiedzieli, że jest Żydówką. Zażądali, ab...
-
Bierut
Janina
(Aider )
Pani Bierut mieszkała na Żoliborzu z dwójką dzieci. Przyjęła na krótko Cecylię Bitter z synem Jerzym. Bierut w tym c...
-
Strasburger
Maria
(Aider )
Nauczycielka szkolna Cecylii Bitter. Gdy Cecylia wyszła z getta z synem Jerzym, zwróciła się do niej o pomoc. Maria...
-
Czerny-Biernat
Zofia
(Aider )
Nauczycielka szkolna Cecylii Bitter. Gdy Cecylia wyszła z getta z synem Jerzym, zwróciła się do niej o pomoc. Zofia...
-
Nieznane [ksiądz]
(Stranger)
Ksiądz powiedział Cecylii, że w obecnych czasach tylko Żydzi chrzczą tak duże dzieci, jak Jurek (miał już ok. 2 lat)...
Related places:
-
Żelazna 101
W getcie mieszkał Jerzy Bitter z rodziną
-
Warszawa - mieszkanie nauczycielki
Jerzy Bitter wyszedł z matką z getta na aryjską stronę, zatrzymali się u jej dawnej nauczycielki.
-
Mokotowska
Miejsce, gdzie pracowała Cecylia Bitter.
-
Wieliczka
Po powstaniu warszawskim Jerzy Bitter był z matką w Wieliczce.
-
Lwów
Rodzina Bitterów postanowiła się przenieść z lwowskiego do warszawskiego getta.
-
wejście do getta
Cecylia Federer wchodzi do getta przez mur
-
Umschlagplatz
The Umschlagplatz
-
Warszawa - strona aryjska
Po wyjściu z getta Cecylia Bitter jest szantażowana przez szmalcowników
-
Żoliborz
Mieszkanie pani Bierut
-
mieszkanie Marii Grzegorzewskiej
Maria Grzegorzewska pomagała wielu Żydom w Warszawie.
Related events:
- Po ucieczce ze Lwowa Jerzy Bitter z rodzicami przyjechał do warsza... 1941 (Independent Jewish actions / work) ,
- Po wyjściu z getta Cecylii Bitter z synem Jerzym zatrzymali się u... 1942 (Help / long-lasting / housing/hiding place / other help) ,
- Po stronie aryjskiej Cecylia Bitter pracowała jako pomoc domowa. J... 1943 (work) ,
- Po powstaniu warszawskim Jerzy Bitter był z matką w Wieliczce. Mat... 1944 (Independent Jewish actions ) ,
- W styczniu 1942 r. Cecylia Bitter z mężem Markiem, półrocznym syne... 1942-01 ,
- Po przyjedzie do Warszawy Cecylia Bitter z synem Jurkiem musieli z... 1943-01 (free of charge / one-off/short-lasting) ,
- W getcie rodzina Cecylia Bitter mieszkała razem z malutkim Jurkiem... 1942-01 ,
- W getcie było coraz gorzej, zaczęło się wysiedlenie. Cecylia Bitte... 1942 (Help / one-off/short-lasting) ,
- Cecylia Bitter w czasie wysiedlenia spędzała dni w piwnicy. Nie by... 1942-08 (Help / helping other Jews ) ,
- Gdy Cecylia Bitter wyszła z getta z synem, zorientowała się, że kt... 1942 (Blackmail/"Szmalcowanie" / in the street) ,
- Po wyjściu z getta i pozbyciu się szantażystów Cecylia Bitter poje... 1942-08 (Help / one-off/short-lasting / housing/hiding place) ,
- Cecylia Bitter z synem po opuszczeniu mieszkania p. Bierut na Żoli... 1942 (Help / free of charge / long-lasting / housing/hiding place) ,
- Cecylia Bitter miała aryjskie papiery na nazwisko Miedzińska, ale... (Help) ,
-
Bitter Federer
Cecylia
(FAMILY / mother)