Given name: Adek Family name: nieznane [Kolega Heli Frank]
- YES
- Male
- Adek
- nieznane [Kolega Heli Frank]
- Yes
- getto warszawskie; Miła 19
- Jewish
- basement, hiding place in an apartment , in an apartment
-
Na początku 1943 r. mieszkał i ukrywał się na Miłej 19. Razem z Helą Frank, Naftalim Frankiem, Rachelą/Romą Rothskin, Sewkiem, Ignacym i Leną. Pracowali w niemieckiej fabryce metalowej Szebeko. Każdego dnia wychodzili na stronę aryjską do pracy. Na przełomie stycznia i lutego 1943 r. sprowadzili się do nich Naftali Frank (ojciec Heli) i Rachela/Roma Rothskin (siostrzenica Heli). Młodzi mężczyźni zaczęli budować kryjówkę. Zamurowali drzwi do ostatniego pokoju cegłami, które w Roma wyszukała w gruzach. Zamurowana ściana została zaklejona tapetą, której kilka rolek znalazła Roma, i zastawiona szafą. Aby wejść do kryjówki, trzeba przejść klatką schodową piętro wyżej, do opuszczonego mieszkania. W podłodze pokoju nad kryjówką został wycięty otwór. Dziura w podłodze zastawiona była łóżeczkiem dziecięcym, pod którym były rozrzucone gazety, brudna dziecięca bielizna, pomięte książki. W kryjówce stała szafa, na którą można było zeskoczyć z otworu w suficie. Zbudował też ze znajomymi bunkier w piwnicy pod dalszą oficyną. Zgromadzili w nim zapasy. Do bunkra przenieśli się w nocy przed wybuchem powstania. Siedzieli w bunkrze kilka tygodni, wychodząc tylko w nocy, dla zaczerpnięcia powietrza i studzenia wodą cegieł podpalonej kamienicy. Kiedy nie można już było wytrzymać w gorącym powietrzu w piwnicy, uciekli do kryjówki w pobliskiej piekarni Moszego. Tam odkryli ich Niemcy. Adek z przyjaciółmi dojechał do obozu w Majdanku. Niemcy wyznaczyli go do wyciągania trupów z wagonów. Robił to razem z Sewkiem. W jednym z nich znaleźli nieprzytomnego Naftalego Franka, ocucili go i poprosili strażnika o możliwość odprowadzenia więźnia do budynku. W drodze powrotnej z budynku, ukryli się pod stertą desek. Przesiedzieli tam kilka dni a później dołaczyli do grupy wysyłanej do obozu pracy. Obaj przeżyli wojnę.
- Warsaw Ghetto Uprising, 1943, in the ghetto, deportation
- hideout, housing, youth, camps, awareness of Holocaust, deportation
-
Related sources:
-
Related people:
-
nieznane [koleżanka Heli Frank]
Lena
(Acquaintance)
Na początku 1943 r. mieszkała i ukrywała się na Miłej 19. Razem z Helą Frank, Naftalim Frankiem, Rachelą/Romą Rothsk...
-
nieznane [kolega Heli Frank]
Ignacy
(Acquaintance)
Na początku 1943 r. mieszkał i ukrywał się na Miłej 19. Razem z Helą Frank, Naftalim Frankiem, Rachelą/Romą Rothskin...
-
nieznane [kolega Heli Frank]
Sewek
(Acquaintance)
Na początku 1943 r. mieszkał i ukrywał się na Miłej 19. Razem z Helą Frank, Naftalim Frankiem, Rachelą/Romą Rothskin...
-
Frank
Hela
(Acquaintance)
Córka Chawy i Naftalego. Siostra: Froima (Efraim), Ignacego (Icchak), Henryka (Chaskiel), Luzera (Eliezer), Gołdy i...
-
Roth
Rachel (Roma)
(Stranger)
Jej ojciec, Samuel Rothstein był redaktorem Dos Jidisze Togbłat, autorem wielu książek. Matka Gołda Lieba (Gienia) z...
-
Frank
Naftali
(Stranger)
Żonaty z Chawą z domu Menaches. Był kohenem. Słabo mówił po polsku. Miał ośmioro dzieci: Froima, Ignacego, Henryka (...
-
nieznane [piekarz z Miłej]
Mosze
(Acquaintance)
W getcie miał piekarnię na Miłej. W początkach 1943 r. pomagał sąsiadom z Miłej 19 przygotowywać zapasy do bunkra. P...
-
nieznane [koleżanka Heli Frank]
Lena
(Acquaintance)