Given name: Gospodyni Volksdeutschka Family name:
- NO
- Female
- Gospodyni Volksdeutschka
- From Warsaw
- suburban Warsaw
- Zalesie
- Polish
- on surface
- money
-
Zatrudnia Rozę Majerfeld jako domową krawcową, jednocześnie zatrudnia służącą, pannę Marysię. Roza od razu rozpoznaje w niej Żydówkę. Wyjeżdżają do Zalesia. Gospodyni jest zadowolona z pracy Rozy, natomiast ma zastrzeżenia do pracy służącej, panny Marysi. Zarzuca jej przy pozostałych domownikach, że gotuje po żydowsku, jest dla niej nieprzyjemna. Rozę bardzo bolą te uwagi, zwraca uwagę gospodyni, że jeśli jest niezadowolona z pracy Marysi, powinna ją odprawić, „nie powinna wobec wszystkich obrażać Marysi, że to nieładnie i nie na miejscu. Po tej lekcji (…) wstałam i nie chciałam jeść razem z nimi obiadu. To moją gospodynię poruszyło trochę i zaczęła mnie przepraszać, że się wyrwało jej i że się nie powtórzy coś podobnego”. Roza daje później Marysi do zrozumienia, że obie są Żydówkami. Pracują przez pewien czas razem. Po donosie gospodyni musi zwolnić Marysię.
- Poles operations, collaboration, housing, work, private/everyday life
- antisemitism, atmosphere , hosts, other help, individual help , housing assistence , outside of Warsaw, work
-
Related sources:
- Str. 48 – 49
-
Related people:
-
Panna Marysia
(Collaborator)
Dziewczyna, która przyjmuje posadę służącej u Volksdeutschki, u której zaczyna także pracę Roza Majerfeld, jako domo...
-
Majerfeld
Roza (Ruchla)
(Collaborator)
Roza mieszka z rodziną na Pradze. W domu mówi się w jidysz, ale Roza dobrze mówi po polsku. Na początku okupacji zac...
Related places:
-
Zalesie
Roza Majerfeld zgłasza się do kobiety, poszukującej w ogłoszeniu krawcowej i służącej; gospodyni okazuje się Volksde...
-
Panna Marysia
(Collaborator)