W Świdrze, do mieszkania które wynajmowali Izy...
- NO
-
W Świdrze, do mieszkania które wynajmowali Izydor i Ludwika Szawińscy z córką Halą Ołomucką i wnuczkiem Teosiem, przyszli policjanci polscy żądając okupu. Hala powiedziała, że nie ma przy sobie pieniędzy i że dostarczy je następnego dnia. Policjanci wzięli jako zakładnika ojca Hali. Zawieźli go do dróżnika i przetrzymywali do czasu dostarczenia okupu. Hala pojechała do Warszawy, żeby prosić siostrę Janinę (Grostlik) o pomoc w zdobyciu potrzebnej kwoty. Pomimo starań, kobiety nie zdobyły odpowiedniej sumy. Dróżnik wypuścił ojca, ale zatrzymał jego kenkartę. Była to kenkarta autentyczna, na prawdziwe nazwisko jakie nosił od dawna.
- Poles operations, blackmail, "szmalcownictwo"
- antisemitism, atmosphere , stranger, Polish Police
-
Related sources:
-
Related people:
-
Ołomucka
Hala
(Blackmail/"Szmalcowanie" / Independent Jewish actions / housing/hiding place / Danger)
Córka prowizora farmaceutycznego Izydora Raula Szafira i Ludwiki z domu Kuratow. Ojciec miał skład apteczny na ul. T...
-
Szawiński
Izydor Raul
(Blackmail/"Szmalcowanie" / Independent Jewish actions / housing/hiding place / Danger)
Prowizor farmaceutyczny (miał uprawnienia do sprzedawania niektórych leków). Ożenił się z Ludwiką z domu Kuratow. Mi...
Related places:
-
Świder, ul. nieznana
Kolejny pokój wynajęty przez rodzinę Szawińskich.
-
Ołomucka
Hala
(Blackmail/"Szmalcowanie" / Independent Jewish actions / housing/hiding place / Danger)