Na Majdanku - selekcja. Następnego dnia - na p...
- NO
-
Na Majdanku - selekcja. Następnego dnia - na pole węglowe - między 5. kobiecym a 4. męskim. Myśleli, że tu będą mieszkać - wielu zakopało złoto, kosztowności - następnego dnia Niemcy zaorali pole - wykopali wszystko. Selekcja- kobiety i dzieci razem - osobno młode. Stanęła przy pani W. z trójką dzieci - wyciągnąli ją z ciotką i Rutą F - razem w baraku- spotyka w obozie: Noszą tragi z kamieniami jednego dnia w górę, drugiego - w dół
- maj 43
- Germans operations
- Gestapo/gendarmerie, outside of Warsaw
-
Related sources:
-
Latowicz, Janina, Relacja, W Archiwum Yad Vashem
-
Related people:
-
Frenkel
Natan
the author's uncle; before the war - wines and vodkas bottling plant; economic head of the Werterfassung - influenti...
-
Frenkel
Alicja
the wife of the author's uncle, Natan, in the Werterfassungstelle
-
Frenkel
Maurycy
An uncle, together in Niska Street; with his wife; together in Majdanek
-
Frenkel
Ruta
uncle Maurycy's wife - together in Majdanek
-
Weissgold
Unknown
An engineer, one of the heads of the Werterfassung at Majdanek.
-
Gutgold
Unknown
One of the heads of THE Werterfassungstelle; AN engineer; in Majdanek
-
Fokszański
Leonid
A poet - with his wife and son in Niska Street; in Majdanek with his wife and son
-
Dziewczepolski
Unknown
probably form the Werterfassung - the author sees him at Majdanek, he died later on
-
Rachman
Rachela
Co-author of the statement; she worked in a printing house at Chlodna Street No. 8; she was sent together with daugh...
-
Krakowska
Unknown
Married an engineer, in Majdanek, worked in the Werterfassung.
-
Konstablerowa
Unknown
Her husband was an engineer, with her child in Majdanek, worked at the Werterfassung, the child lived in the childre...
-
Baranek
Janina
They were together at Toebens'. Irena Latowicz saw her in Majdanek.
-
Dywan
Nula
they were together at Tebens' place - he sees her at Majdanek
-
Bojmowicz
Unknown
Family- she sees them in Majdanek - Lusia and Ewa are alive.
-
Weissgold
Unknown
With three children - died at Majdanek.
-
Braun
Pola
She wrote song texts for W. Gran and the others. They worked together in Majdanek. After work- she sang in the barra...
-
Latowicz
Janina
author of testimony; father - translator in 9 languages on Dutch ships, died in 1935; sister Mira - died with her mo...
-
Frenkel
Natan