Autorka ucieka z szopu - na Wołyńską 9, gdzie...
- YES
-
Autorka ucieka z szopu - na Wołyńską 9, gdzie była rodzinna kryjówka - na 2. piętrze w odciętym pokoju dwuizbowego mieszkania. Wejście przez zamaskowany zlew. Nad zlewem półka, na niej garnki. graty, pierze, śmieci. Straże. Początkowo - ponad 100 osób, potem - ok. 40. byli tam m.in: wszyscy zginęli, spaleni podczas powstania
- 04-43
- Warsaw Ghetto Uprising, 1943
- private life / daily life
- address, hideout
-
Related sources:
-
Prajs-Fajgenbaum, Miriam, Relacja, W Archiwum Yad Vashem
-
Related people:
-
Prajs-Fajgenbaum
Miriam
The author of the testimony. Since childhood in Warsaw. Her grandfather came from Germany - Machel Prajs. He had an...
-
Goldwasser
Jadwiga
The author's sister, she saved her life at the place of the caretaker of the house at Targowa Street No. 64; her son...
-
Prajs
Cypora
the author's mother, she had four daughters: Miriam, Jadwiga, Bella, Helena and son - Leon; she died in bunker at Wo...
-
Gutman
Bella
Author's sister, died in Majdanek with her seven-year-old son; together in the hideout at Muranowska Street No. 44;...
-
Lejzerowicz
Unknown
a journalist from Bialystok, in a hideout at Wolynska Street No. 9 - wise and witty man. He was taking pictures in a...
-
Pająk
Unknown
An elderly man, in hideout at Wolynska Street No. 9
-
Pines
Unknown
Doctor's brother, an oculist, in the hideout at Wolynska Street No. 9.
-
Margulies
Unknown
a doctor from Lodz, with his child and old mother in the hideout at Wolynska Street No. 9
-
Nachtsztern
Szymon
Mojsie Nachtsztern's grandson from Praga, runs a work detail on the 'Aryan side', 15 people in a hideout at Walowa S...
-
Warszawski
Unknown
An orthodox Jew from Gesia Street No. 25 (the author knew him before, he lived there before the war); He stayed in t...
-
Warszawska
Łaja
A daughter of an orthodox Jew. Gesia Street No. 25. Garszen's lover. She co-operated with the Gestapo. A very good l...
-
Warszawska
Sala
A daughter of an orthodox Jew. She worked in a shop at Nalewki Street No. 38. 18 years old, a beautiful girl; brough...
-
Prajs-Fajgenbaum
Miriam