Julia i Jakub idą do kawiarni Michała. Michał...

  • NO
  • Julia i Jakub idą do kawiarni Michała. Michał godzi się wziąć cholewki pod zastaw 70zł. zamiast proponowanych mu 100zł. Mówi także, że jeśli nie wykupią cholewek w ciągu 15 dni to przechodzą one na jego własność.

  • 1942-00-00
  • economic
  • contacts with other Jews
  • Jakub

    bez tytułu

    Opis przeżyć wojennych autora rozpoczyna się od kampanii
    wrześniowej
    1939 r. (ucieczka z Warszawy i powrót). Autor przeprowadził się z
    getta
    na tzw. aryjską stronę, zamieszkał u Julii Rogowińskiej na Pradze,
    zajmował się handlem. Od 16 maja 1943 r. ukrywał się i unikał
    opuszczania mieszkania (parę razy wyjeżdżał poza Warszawę na
    szmugiel).
    Część pamiętnika opisująca lata 1943-44 zawiera głównie
    wiadomości o
    działaniach wojennych wzięte z gazet, pogłoski (m. in. o polskich
    organizacjach podziemnych), okolicznościowe wierszyki i informacje o
    rodzinie Julii. Pamiętnik urywa się wpół zdania przy opisie
    sytuacji w Warszawie w końcu lipca 1944 roku.
    Nieznany z nazwiska autor był buchalterem, zginął w powstaniu
    warszawskim. Pamiętnik przekazała do ŻIH Julia Rogowińska.

  • s.36
  • Related people:

    • Nieznane Julia

      Straciła rodziców w młodym wieku, nie miała gdzie mieszkać, pomieszkuje przez pewien czas u wujka, który pozwala ją...

    • Nieznane Jakub

      Autor dziennika z zawodu buchalter, przed wojna pracował w fabrykach jako ekspedytor lub magazynier. W roku 1943 ma...

    • Unknown Michał

      Jakub's brother. He ran a café on the 'Aryan side', which the Germans visited. His friend did not know that he was J...

    Related places:

    • Czerniakowska

      Jakub's brother, Michal, owns a café here. His friend works in the café, she does not know that he is Jewish. Mainly...