Przed 7 rano Woźniak zaprowadził Furmańską i G...
- NO
-
Przed 7 rano Woźniak zaprowadził Furmańską i Grinszpan do mieszkania Stachórskiej na ul. Zaokopowej 6, a sam poszedł do pracy.
- 1943-03-00
- 1943-03-00
- in the Ghetto
- Poles operations, help
- housing assistence
-
Pomoc Żydom podczas ukrywania się przed terrorem hitlerowskim. Ucieczka szczęśliwców przed męczeńską śmiercią.
Spisano 1 maja 1946 roku w Warszawie. Fragmenty zebrał i ułożył Bolesław Fabjanowicz przy współpracy Stanisława Woźniaka.
Oryginał, mnp. 7 s., 210 x 295 mm., jęz. polski.
b>Archiwum Żydowskiego Instytutu Historycznego</b>
ul. Tłomackie 3/5
00-090 Warszawa
tel. (48) (22) 827 92 21, fax: (48)(22) 827 83 72
<a href=\\\"mailto:secretary@jewishinstitute.org.pl\\\">secretary@jewishinstitute.org.pl</a>
<a href=\\\"http://www.jewishinstitute.org.pl\\\">www.jewishinstitute.org.pl</a> - 3
-
Related people:
-
Fabjanowicz
Bolesław
before the war persecuted for his views; in 1942-1944 with Stanislaw Wozniak gave shelter to 10 people: Kornblum (Bo...
-
Woźniak
Stanisław
Between 1942 and 1944 together with Boleslaw Fabjanowicz he gave shelter to 10 people that is to: Kornblum (Borkowsk...
-
Furmańska
Mala
właścicielka Farbiarni w Mińsku Mazowieckim; ukrywała się pod nazwiskiem Gicelska Maria; najpierw ukrywała się w Miń...
-
Grinszpan
Regina
a manicurist from Minsk Mazowiecki; she hid under the name of Ciesielska Jadwiga; in November 1942 she hid at Fabjan...
-
Stachórska
Nieznane
71-letniastaruszka zamieszkała na ul. Zaokopowej 6; była krewną Woźniaków; ukrywała się u niej „Danka” od listopada...
Related places:
-
Zaokopowa 6
in 1942, a 71-year-old lady named Stachorska lived there; in her flat, Stachorska was hiding 'Danka' (1942-1943) and...
-
Fabjanowicz
Bolesław