Mąż Romy zaczyna chorować na gruźlicę. Pomimo...
- NO
-
Mąż Romy zaczyna chorować na gruźlicę. Pomimo próśb Romy nie chce udać się do lekarza, bo wizyta wiąże się z ryzykiem ujawnienia.
- 1944-12-00
- 1944-12-00
- private/everyday life
- illness
-
Cz. I
Powrót męża autorki z terenów okupacji radzieckiej do Warszawy. Warunki życia w getcie warszawskim: głód, epidemie. Wielka akcja latem 1942 r., organizacja szopów, selekcje pracowników szopów. Autorka wraz z mężem i córką przedostała się na tzw. aryjską stronę. Zagrożenie ze strony szantażystów. Autorka straciła nogę wyskakując z tramwaju w ucieczce przed agentami gestapo. Powstanie warszawskie. Podczas ewakuacji ludności po powstaniu autorka wraz z mężem zbiegła z transportu i do wyzwolenia przebywała w Brwinowie.
Cz. II
Sceny z życia w getcie warszawskim. Konieczność wyprzedaży majątku. Funkcjonowanie szkół. Niemcy strzelają do dzieci szmuglujących żywność.
Autorka po wojnie osiadła we Francji. Pamiętnik przekazany do ŻIH przez córkę autorki.
Rękopis, s. 1-69, format 215 x 170 mm (2 zeszyty); s. 1-24, format: 270 x 210 mm, jęz. polski
Odpis: maszynopis, s. 1-26, format: 290 x 210 mm (3 egzemplarze, tylko cz. I)
Archiwum Żydowskiego Instytutu Historycznego
ul. Tłomackie 3/5
00-090 Warszawa
tel. (48) (22) 827 92 21, fax: (48)(22) 827 83 72
mail to:secretary@jewishinstitute.org.pl
http://www.jewishinstitute.org.pl - 88,89
-
Related people:
-
Elster
Roma
Izaak and Blima's daughter. Lived in the ghetto until the outbreak of the uprising. Since spring 1943 she was using...
-
Elster
N. [Nieznane]
Roma Elster's husband. In the Warsaw Ghetto until the uprising. Since spring 1943 he was using a Kennkarte in Stanis...
Related places:
-
Unknown
A city near Warsaw, where Mr./Ms. Morganti's family lives. The Elsters are hiding here after the Warsaw Uprising.
-
Elster
Roma