Pewna młoda dziewczyna, mieszkająca w getcie,...
- YES
-
Pewna młoda dziewczyna, mieszkająca w getcie, nie odwiedza swoich rodziców, przebywających od 4 miesięcy za murem, ponieważ wracała stamtąd załamana. Rodzicom zabrano wszystko, żywią się wodnistą zupą i czarnym chlebem. Wyglądają jak widma, wynędzniali i wystraszeni, nasłuchujący ciągle, czy nikt się nie dobija do drzwi. Mówią do córki: Nie przychodź tu, zgiń lepiej tam, gdzie jesteś!
- 1942-12-00
- 1943-04-09
- in the ghetto
- private life / daily life
- atmosphere, the 'Aryan' side
-
NN
Fragment pamiętnika Żydówki
Sytuacja w getcie warszawskim po wysiedleniach 1942 roku. Powroty do getta ludzi ukrywających się po tzw. aryjskiej stronie (skutek szantaży). Praca w szopach, selekcje wśród mieszkańców szopów. Wieczór autorski Władysława Szlengla. Relacje uciekinierów z Treblinki. Przeżycia w schronie podczas powstania w kwietniu 1943 roku.
Fragmenty pamiętnika nieznanej mieszkanki Warszawy (całość znajduje się w Państwowym Muzeum na Majdanku w Lublinie).
Maszynopis, s. 1-30, format: 290 x 210 mm, jęz. polski
Odpis: maszynopis (dublet) - 13-14
-
Opowieść znajomej autorki.
-
Related people:
-
N [nieznane]
autorka pamiętnika
she worked in a shop in the Warsaw ghetto until the outbreak of the uprising in April 1943; during the uprising she...
-
Unknown
znajoma z kwiatami
the author's acquaintance who used to tell her about the 'Aryan side'; when she was outside the walls for one day, s...
-
N [nieznane]
młoda dziewczyna
a girl whose parents were of the 'Aryan side'; she stopped visiting them, because she used to come back depressed: t...
-
N [nieznane]
autorka pamiętnika