Chaim Hasenfuss był bardzo szczęśliwy, że spot...
- YES
-
Chaim Hasenfuss był bardzo szczęśliwy, że spotkał starego przyjaciela bezpiecznego. Dziewulski powrócił z Horn – niemieckiego więzienia, cały jego majątek zajęła Niemiecka Verwaltung. (tłum. własne)
- 1939-12-19
- 1939-12-19
- before formation of the ghetto
- private life / daily life
- prison, private life
-
Autor zebrał wszystkie swoje zapiski z dwóch lat od 1939 do 1941roku w postaci dziennika prowadzonego po polsku i po angielsku „Diary” oraz krótkich artykułów. Dziennik to zapiski dotyczące oblężenia Warszawy, początków okupacji (m. in. o pracach przymusowych) oraz życia w getcie warszawskim. Diary to skrócona wersja dziennika w języku angielskim.
W pamiętniku znajdują się refleksje na temat: genezy upadku Polski – krytyka polityki przedwojennego państwa polskiego, świadka naocznego – streszczenie wypowiedzi Heinricha Heinego dotyczących Żydów i Polaków, przypomnienie prześladowań Żydów w różnych epokach, wypisy z pamiętników Ludendorffa, dotyczące Polski, refleksje o dyktaturze i dyktatorach, sytuacja demograficzna Francji w oświetleniu książki Jeana Giraudoux Pleins pouvoirs.
Publikacja: Pamiętniki z getta warszawskiego, Warszawa 1993, s. 35-40 (fragment) - 19A
-
Related people:
-
Hasenfuss
Chaim
Grew up in Warsaw. Before the occupation he graduated from the R. Kowalski German junior-high school. Worked as an a...
-
Dziewulski
Unknown
Chaim Hasenfuss's friend, who came back from the German prison in Horn in December 1939; all his property was taken...
-
Hasenfuss
Chaim