Kolega Narcyza, kolejarz, przywiózł z Brześcia...
- NO
-
Kolega Narcyza, kolejarz, przywiózł z Brześcia Litewskiego 75 wagonów rannych Niemców.
- 1944-00-00
- 1944-00-00
- lato
- lato
- Germans operations, Poles operations
-
Jakub
bez tytułu
Opis przeżyć wojennych autora rozpoczyna się od kampanii
wrześniowej
1939 r. (ucieczka z Warszawy i powrót). Autor przeprowadził się z
getta
na tzw. aryjską stronę, zamieszkał u Julii Rogowińskiej na Pradze,
zajmował się handlem. Od 16 maja 1943 r. ukrywał się i unikał
opuszczania mieszkania (parę razy wyjeżdżał poza Warszawę na
szmugiel).
Część pamiętnika opisująca lata 1943-44 zawiera głównie
wiadomości o
działaniach wojennych wzięte z gazet, pogłoski (m. in. o polskich
organizacjach podziemnych), okolicznościowe wierszyki i informacje o
rodzinie Julii. Pamiętnik urywa się wpół zdania przy opisie
sytuacji w
Warszawie w końcu lipca 1944 roku.
Nieznany z nazwiska autor był buchalterem, zginął w powstaniu
warszawskim. Pamiętnik przekazała do ŻIH Julia Rogowińska. - s.509
-
Related people:
-
Unknown
Narcyz
Julia's brother-in-law, married with children - sons and a daughter. At the end of December 1939 Jakub lived with hi...
Related places:
-
Unknown
Narcyz's friend, who was a railman, brought 75 train cars of injured Germans from there.
-
Unknown
Narcyz