Bigan opowiada o swej ucieczce z Treblinki. Pr...
- YES
-
Bigan opowiada o swej ucieczce z Treblinki. Pracował przy sortowaniu ubrań. Pewnego dnia do Treblinki przyjechała jego żona i córka. Bigan był świadkiem, jak wchodziły do komory gazowej. Uciekł, chowając się do wagonu z ubraniami pomordowanych. Odtąd jego marzeniem i obsesją było zbudowanie po wojnie Treblinki dla Niemców. Wśród pracowników szopu rozpacz i przygnębienie. Nie wszyscy jednak wierzą Biganowi. Szapiro twierdzi, że Bigan ma urojenia. Paket dostaje list od zięcia z Francji, że żona jego pojechała do Polski do majątku Treblinka. Niemcy uspokajają, że nie będzie więcej wysiedleń. Jednak pracownicy starają się bądź uciec z getta, bądź znaleźć sobie kryjówkę.
- jesień 1942
- jesień 1942
- in the ghetto
- social/communal
- atmosphere, Germans, survivors, Shops, awareness of Holocaust
-
Szajn-Lewin, Ewa, Eugenia, W getcie warszawskim, lipiec 1942-kwiecień 1943
- [s., 45-47]
-
Related people:
-
Bigan
Unknown
Employed in Schultz's shop. A refugee from Treblinka, his wife and daughter died there.
-
Paket
Unknown
Employed in Schultz’s shop. Appointed to work in Lublin in November 1942. He managed to escape and came back to the...
-
Szapiro
Unknown
Employed in Schultz's shop. 11 November 1942 marked fordeportation for work to Lublin. released from the Umschlagpla...
-
Radziejewski
Unknown
Family employed in Schultz's shop, in November 42 assigned to work in Lublin. They managed to return from the Umschl...
-
Małamedowa
Unknown
Employed in Schultz's shop. Her little daughter deported to Treblinka.
-
Bigan
Unknown