Ulice po drodze do Centosu są kompletnie wylud...
- YES
-
Ulice po drodze do Centosu są kompletnie wyludnione. Budynek pod numerem 3 jest na pół opustoszały. Dopiero na II piętrze słychać dziecięce głosy. W Centosie autorka spotyka starszego pana, który wypytuje ją po polsku kim jest i po co przyszła - rozpoznaje w nim Greenkrauta - do wojny uczył polskiego w żydowskiej folkshule, którą ukończyła autorka. Teraz uczy żydowskie dzieci w sierocińcu. Władka nie może się oprzeć przekonaniu, że nauka tuż obok centrum deportacyjnego to jakiś absurd - że to musi skończyć się źle.
- 1943 zimą
- in the ghetto
- social/communal, private life / daily life
- address, CENTOS, teachers, care / social welfare, schools
- 149
-
Przypis dotyczący geolokalizacji: z uwagi na zmiany przebiegu oraz numeracji ulic getta, a także trudność z ustaleniem dokładnego umiejscowienia jest ono oznaczone orientacyjnie.
-
Related people:
-
Greenkraut
Unknown
Old, kind-hearted teacher. Before the war taught Polish in a Jewish folkshule, which the author finished. In the ghe...
Related places:
-
Dzika 3
there was an orphanage of the Central Organization for Orphan Care. Bolek's brother, Luzerel, stays there
-
Greenkraut
Unknown