Ulice getta są opustoszałe, zawalone podartą p...
- YES
-
Ulice getta są opustoszałe, zawalone podartą pościelą, zniszczonymi fragmentami mebli - puste domy nie służą już nikomu. Martwe ulice getta są jednak Władce drogie - bliższe niż pełne życia ulice strony aryjskiej. Tu nie musi na siłę uśmiechać się do swoich polskich sąsiadów. Nie musi słuchać cierpkich uwag, że Hitler rozprawi się z plagą żydowską, że Żydzi zasłużyli na to, co ich spotkało. Nie musi się bać, że zostanie zdemaskowana jako Żydówka: tu, w getcie jest w domu. W ciągu dnia nikt nie może się poruszać po ulicach getta bez specjalnego zezwolenia. Niemieckie patrole kontrolowały okolicę, od czasu do czasu autorka ucieka do opuszczonego domu.
- 1943
- in the ghetto
- private life / daily life
- antisemitism, atmosphere, negative, Poles, street
- 132
-
Related people:
-
Meed
Władka
the author of memoirs. During the First Action she loses her mother and brother. After the liquidation of the Small...
Related places:
-
Dzielna, Pawia, Gęsia, Nalewki
crowded and lively pre-war Jewish streets became a part of the ghetto and by the end of 1944 they formed a cemetery...
-
Meed
Władka