This entry was not yet translated into English.
Henia wielokrotnie wymawia Halinie "lekko...
- NO
-
Henia wielokrotnie wymawia Halinie "lekkomyślność" i narażanie się na niebezpieczeństwo - ale wkrótce nawet siedzenie w domu staje się niebezpieczne. Większość ludzi nie wychodzi z piwnic i schronów. Halina, pamiętając bunkry w getcie, nie jest w stanie w nich się ukrywać.
- sierpień 1944
- Warsaw Uprising
- private/everyday life
- str. 120
-
Related people:
-
Aszkenazy
Halina
Brought up by his widow mother. She does not have the typical Semitic appearance. In wartime Warsaw she makes a livi...
-
Unknown
Henia
Former neighbour of Halina Aszkenazy and her mother. In 1943, Halina asks her for help and gets it. In the middle of...
Related places:
-
Twarda
Jewish acquaintances slept there a couple of times. Halina A. worked there as a domestic since mid-July 1944. There...
-
Aszkenazy
Halina