This entry was not yet translated into English.
Uciekinierzy z innych miast zapełniają wszystk...
- YES
-
Uciekinierzy z innych miast zapełniają wszystkie podwórza i schody. Setki rodzin straciły wszystko - domy i dobytek. Dziesiątki ludzi kręcą się bezradnie po ulicach z tobołkami i dziećmi w węzełkach, nie wiedząc, gdzie dalej uciekać. Zamiast Żydów w tałesach modlitewnych spieszących z książkami do synagogi - na ulicach widać przewożenie zabitych lub odkopywanie rannych z zawalonych piwnic.
- 1939-09-14
- before formation of the ghetto
- social/communal
- atmosphere, religion
-
Kapłan, Chaim Aron, Scroll of Agony. The Warsaw Diary, transl. from Hebrew and ed. by A. I. Katsh
- 12
-
Tłumacz dodaje, że większość ataków lotniczych i prześladowań w getcie miała także i później miejsce w dni żydowskich świąt albo w Szabas.
-
Related people:
-
Kapłan
Chaim Aron
Author of the diary, which was found 20 years after the Warsaw ghetto uprising and published in England in 1966. Tea...
-
Kapłan
Chaim Aron