Po dwóch miesiącach pracy w Werterfassung Sall...
- YES
-
Po dwóch miesiącach pracy w Werterfassung Sally i Gitel Putter zostały przydzielone do innej pracy – na Umschlagplatzu, gdzie sortowały i sprzątały rzeczy po wywiezionych Rzeczy były ładowane na ciężarówki i wysyłane do Niemiec. Tu pracowały do 19 kwietnia 1943 r.
- 1943-00-00
- 1943-00-00
- deportation
- business, private life / daily life
- author, Werterfassung
-
Related sources:
-
NN
Fragment pamiętnika Żydówki
Sytuacja w getcie warszawskim po wysiedleniach 1942 roku. Powroty do getta ludzi ukrywających się po tzw. aryjskiej stronie (skutek szantaży). Praca w szopach, selekcje wśród mieszkańców szopów. Wieczór autorski Władysława Szlengla. Relacje uciekinierów z Treblinki. Przeżycia w schronie podczas powstania w kwietniu 1943 roku.
Fragmenty pamiętnika nieznanej mieszkanki Warszawy (całość znajduje się w Państwowym Muzeum na Majdanku w Lublinie).
Maszynopis, s. 1-30, format: 290 x 210 mm, jęz. polski
Odpis: maszynopis (dublet) - 9
-
Related people:
-
Putter
Gitel
Gitel Putter, córka Ester z d. Sobelman i Josepha. Miała starszą siostrę Sallyi pięciu braci (Jankiel, Synaj, Jojne,...
-
Putter - Birnbaum
Sally
Sally Birnbaum, z d. Putter, ur. 12.12.1922 we Wrocławiu, córka Ester z d. Sobelman i Josepha. Miała siostrę Gitlę i...
Related places:
-
Umschlagplatz
the goods yard (the Umschlagplatz); the place where Jews were put on the trains going to the extermination camp
-
Putter
Gitel