Given name: Nieznane [żydowscy policjanci] Family name:
- YES
- Male
- Nieznane [żydowscy policjanci]
- From Warsaw
- Midtown
- Jewish
- on surface
- money
- blackmail/"szmalcowanie" resulting in buying out
-
Ciągną zyski z sytuacji, w których mogą wykazać się władzą. Gromadzą Żydów do robót przymusowych; zbierają grupę 800 osób; niektórych zwalniają w zamian za ustaloną łapówkę. Później okazuje się, że potrzebnych było 400 osób. Do podobnych celów służy nakaz „odkażania” budynku, czyli tzw. „parówka”. Taki zabieg niszczy wszystko w kamienicy, mieszkańcy chcąc go uniknąć umawiają się z ekipą sanitarną, negocjowane są stosowne kwoty, po wpłaceniu których konkretny budynek zostaje uznany za bezpieczny i odkażony.
- in the ghetto
- administrative, social/communal, private life / daily life
- atmosphere, prices, Jewish police, around the author, deportation, everyday life, private life, Jews
-
Related sources:
-
Książka pisana między 1952 a 1954 rokiem. Dokumentuje życie w warszawskim getcie od momentu jego powstania aż po ostatnie dni.
Jak wyglądało życie w getcie? Jakie organizacje działały, jak pomagały lub powinny były pomóc mieszkańcom getta? Jak to się stało, że tak wielu przetrwało żyjąc w tak strasznej izolacji? Michel Mazor szczegółowo opisuje zniknięcia getta z powierzchni ziemi.
Książka jest studium życia politycznego i socjalnego w warszawskim getcie. - 171
-
Related places:
-
Nieznana
Policjanci żydowscy ciągną zyski z sytuacji, w których mogą wykazać się władzą.
-
Umschlagplatz
The Umschlagplatz
-
Nieznana