Policjanci żydowscy ciągną zyski z sytuacji, w...
- YES
-
Policjanci żydowscy ciągną zyski z sytuacji, w których mogą wykazać się władzą. Gromadzą Żydów do robót przymusowych; zbierają grupę 800 osób. Tłumaczą się rozkazami niemieckimi. Niektórych zwalniają w zamian za ustaloną łapówkę. Później okazuje się, że potrzebnych było 400 osób, nadmiar od początku przewidziany był dla zgromadzenia zysku. Do podobnych celów służy nakaz „odkażania” budynku, czyli tzw. „parówka”. Taki zabieg niszczy wszystko w kamienicy, mieszkańcy chcąc go uniknąć umawiają się z ekipą sanitarną, negocjowane są stosowne kwoty, po wpłaceniu których konkretny budynek zostaje uznany za bezpieczny i odkażony.
- 1941-00-00
- 1942-00-00
- in the ghetto, deportation
- administrative, social/communal, private life / daily life
- atmosphere, Jewish police, around the author, deportation, everyday life, private life, Jews
-
Related sources:
- Str. 84 – 85
-
Related people:
-
Nieznane [żydowscy policjanci]
Ciągną zyski z sytuacji, w których mogą wykazać się władzą. Gromadzą Żydów do robót przymusowych; zbierają grupę 800...
Related places:
-
Nieznana
Policjanci żydowscy ciągną zyski z sytuacji, w których mogą wykazać się władzą.
-
Nieznane [żydowscy policjanci]