Fanny Gothajner, po wyjściu z getta w lutym 19...
- NO
-
Fanny Gothajner, po wyjściu z getta w lutym 1943 r., trafiła do mieszkania państwa Słowakiewiczów, na Powsińskiej 24. Gospodarz był w tym czasie więźniem politycznym. Żona i córka mieszkały same. Były chore i w ciężkich warunkach. Znajomy dr Kowalskiego wyrobił Fanny kenkartę (Anna Golińska). Sprowadził się tam też syn Fanny, Hans (Jan Goliński). Wielu lokatorów domu wiedziało o ich żydowskim pochodzeniu, ale traktowali ich przychylnie .Mąż Fanny przysłał z getta do Słowakiewiczów dwie Żydówki. Przyjęli je na kilka dni. Za tymi Żydówkami przyszli szantażyści, dostali pieniądze, których żądali. Fanny wysłała syna do Kowalskich, a później na wieś kielecką. Sama została u Słowikiewiczów do końca powstania warszawskiego.
- 1943-02-13
- 1944-00-00
- koniec powstania warszawskiego
- Ghetto Uprising, Warsaw Uprising, deportation
- Poles operations, housing, blackmail
- other help, long-lasting help, housing assistence , with Aryan documents
-
Related sources:
-
Related people:
-
Słowakiewicz
Krystyna
(Help / housing/hiding place)
Franciszka's daughter. They hid Jews in their flat during the occupation. In 1943, Krystyna passed information to Go...
-
Słowakiewicz
Franciszka
(Help / housing/hiding place)
The author of testimony 301-6078. She hid Jews in her flat in Powsinska Street, during the Nazi occupation. Despite...
-
Gothajner
Fanny
(Independent Jewish actions / housing/hiding place)
Anna, niemiecka Żydówka, skończyła szkołę w Berlinie. Wyszła za mąż za Gothejnera, kupca, urodziła dwóch synów, Hans...
-
Goliński
Jan
(Independent Jewish actions / housing/hiding place)
Urodził się w rodzinie kupieckiej. Ojciec, pochodził z Łodzi, z rodziny religijnej. Miał sklep bławatny w Sępolnie....
Related places:
-
Powsińska 24/3
Mieszkanie państwa Słowakiewiczów na Czerniakowie.
-
Słowakiewicz
Krystyna
(Help / housing/hiding place)