Given name: Nieznane [siostry analfabetki] Family name:
- NO
- Female
- Nieznane [siostry analfabetki]
- From Warsaw
- suburban Warsaw
- Nieznany
- Polish
- on surface
- real estate
-
Mieszkają z bratem na wsi w okolicy podwarszawskiej, gospodarstwo leży na uboczu. Jesienią 1943 przyjmują do siebie Larissę Cain; Żegota płaci co miesiąc za jej utrzymanie. Ponadto Larissa pomaga w domu, pracuje przy zwierzętach, pasie krowy. Gospodarze nie chodzą do kościoła; należą do sekty anabaptystów. Są analfabetami; Larissa czyta im fragmenty Biblii. Zimą siostry wypraszają Larissę ze swojej sypialni, każą jej iść spać do łóżka ich brata. Larissa płacze, zapiera się, po awanturze robi sobie posłanie w kącie izby; sytuacja się uspokaja.
- Poles operations, housing, work, private/everyday life
- atmosphere , children, hosts, indifference, long-lasting help, housing assistence , quarter/district, material help , outside of Warsaw, work, with Aryan documents
-
Related sources:
- str. 71 – 77
-
Related people:
-
Nieznane [Volksdeutsch]
(Stranger)
Przewozi Larissę Cain z Warszawy na wieś, gdzie ma opłaconą przez Żegotę kryjówkę w gospodarstwie rolnym. Mężczyzna...
-
Cain
Larissa
(Neighbor)
Rodzice Larissy Cain – Jakub Sztorchan i Dora z domu Tennenbaum – prowadzą niewielki sklep ze słodyczami w Warszawie...
Related places:
-
Nieznana
Larissa Cain wyprowadza się od Hanki, mieszka i pracuje na wsi.
-
Nieznane [Volksdeutsch]
(Stranger)