Given name: Fania Family name: Rogozińska
- YES
- Female
- Fania
- Rogozińska
- Szac
- 1908-08-16
- Treblinka
- No
- Not in Warsaw
- Jewish
-
The daughter of Nechum and Ejtla Buzak. Deported to Treblinka on 19 January 1943.
- after the war, in the ghetto, deportation
- death, around the author, deportation
-
Official Journal of the Republic of Poland, published by the Prime Minister of the Republic of Poland since 1918 (interruption: 1940-1945). Monitor Polski published laws and court decisions. These publication are not sources of law. After the war, the Monitor published inheritance cases, decisions declaring a person dead, among others. Editorial Office, Administration and Distribution: Lodz, Piotrkowska St. 133.
- 118-119
-
Related people:
-
Berkman
Nieznane
(FAMILY / cousin / Aider )
Ciotka Fani Szac (Rogozińskiej). Mieszkała z synem i synową, jej mąż umarł przed wojną. Na krótko zamieszkali u niej...
-
Rogoziński
Szymon
(FAMILY / husband)
W czasie powstania warszawskiego i po nim, do 19.01.1945 r., ukrywał się z dziewięcioma innymi osobami w schronie po...
-
Wajnkranc
Bernard
(Acquaintance)
Jeden ze współwłaścicieli fabryki sztucznego miodu "Pszczółka" w getcie, mistrz cukierniczy. Jako fachowie...
-
Kloc
Unknown
(Acquaintance)
Jeden z 4 współpwłaścicieli fabryki sztucznego miodu "Pszczółka" w getcie. Kupiec, wniósł do niej część ka...
-
Unknown
Motel
(Acquaintance)
Pracował w getcie w fabryce sztucznego miodu "Pszczółka". Trochę niedorozwinięty mężczyzna o karłowatej bu...
-
Rogoziński
Lutek (Eleazar)
(FAMILY / in-law / Aider )
Brat Szymona Rogozińskiego. Był motorem ich wyjścia z getta, organizował kolejne mieszkania. Po powstaniu warszawski...
-
Brawerman
Arek
(Friend )
he studied law in Warsaw; worked in the 'Hias' association, which dealt with Jews' emigration; he lived with his wif...
-
Brawerman
Fanny (Fania)
(Friend )
Żona Arka Brawermana. W getcie czynnie działała w sekretariacie sekcji adwokackiej w Wydziale Pomocy Indywidualnej.
-
Szlengel
Władysław
(Acquaintance)
Współlokator autora z ulicy Świętojerskiej. Był poetą piszącym kolejne utwory pod wpływem bierzących wydarzeń. Posia...
Related places:
-
Elektoralna 53
Berkman (the author's wife's aunt) lived there with her son, daughter-in-law and Warsaw barrister Stanislaw Tobolows...
-
Świętojerska
The brushmakers’ shop was placed there. It was not surrounded by a wall, but it was a closed camp isolated from the...
-
Leszno
Po mniejszeniu getta Szymon Rogoziński z żoną przeprowadził się na ul. Leszno, po stronie parzystej.
-
Leszno 49
Znajdowała się tam w budynku mieszkalnym fabryka "Pszczółka", niedaleko gmachu sądu. Wchodziło się do niej...
-
Zamenhofa
W czasie kotła 6 września 1942 r. Rogozińscy byli na ul. Zamenhofa.
-
Place # 106258
Mieszkanie Szymona Rogozińskiego w szopie szczotkarzy
Related events:
- Po przyjeździe z Łodzi do Warszawy Szymon Rogoziński z żoną Fanią... 1939-11 (Independent Jewish actions / housing/hiding place) ,
- 18 stycznia 1943 odbyła się selekcja u szczotkarzy. Rogozińscy chc... 1943-01-18 (Death / captured by Germans) ,
- Krótko przed akcją wysiedleńczą Elektoralna została wyłączona z ge... 1942 (housing/hiding place / Independent Jewish actions ) ,
- W czasie akcji wysiedleńczej w getcie zatrudnieni w "Pszczółc... 1942-08 (housing/hiding place / Independent Jewish actions ) ,
- W czasie akcji wysiedleńczej Szymon Rogoziński chował się wraz z i... 1942-08 (housing/hiding place / Independent Jewish actions ) ,
- W czasie kotła 6 września 1942 r. Rogozińscy znaleźli się na ul. Z... 1942-09-08 (Danger) ,
- Szymon Rogoziński z zoną Fanią, jako pracownicy szopu szczotkarzy,... 1942-09 (Independent Jewish actions ) ,
-
Berkman
Nieznane
(FAMILY / cousin / Aider )