Given name: Celina Family name: Matusiak
- YES
- Female
- Celina
- Matusiak
- Wajnsztajn
- Wiśniewska
- 1936-00-00
- Yes
- From Warsaw
- Old Town, Midtown
- Zamenhofa; Bonifraterska 11/13; Łazy; Łódź; Częstochowa; Wrocław
- Jewish
- good
- other, on surface , attic
- other danger
-
Córka Natana i Teofili z domu Ubfal. Jej dziadek, Józef Ubfal, miał fabrykę wyrobów z galalitu i kości słoniowej przy Bonifraterskiej; rodzina była zamożna. Na początku okupacji rodzice Celiny wyruszyli na wschód; Rosjanie zatrzymali ojca, zaginął bez wieści. Matka wróciła, była w getcie z Celiną, ojcem i jego żoną; wujowie Celiny żyli po aryjskiej stronie; pracowali nadal w fabryce Józefa, dzięki czemu przychodzili do getta i zaopatrywali rodzinę w żywność. W 1942 ciotka wyprowadziła Celinę na aryjską stronę. Dziewczynka mieszkała u Julii Florczyk, która dostawała za to opłatę; Celina musiała jednak pomagać w gospodarstwie; mieszkał tam także Volksdeutsch, Emerych i rosyjska Żydówka, Celina. Teofila i jej ojciec uciekli z getta w 1943; ukrywali się po aryjskiej stronie. Po upadku powstania sierpniowego Celina znalazła się w Łazach, tam odnalazł ją dziadek. Po wojnie mieszkała w Łodzi; była też w żydowskich Domach Dziecka w Częstochowie i Wrocławiu; studiowała we Wrocławiu i w Łodzi. Wielu jej krewnych przetrwało wojnę.
- after Warsaw Ghetto Uprising, 1943, Warsaw Ghetto Uprising, 1943, Warsaw uprising, 1944, in the ghetto
- business, private life / daily life
- atmosphere, author, children, hideout, housing, care / social welfare, Poles, aid, rescue attempts, entrepreneurs, craftsmen, the 'Aryan' side, terror, around the author, escaping the ghetto, deportation, everyday life, private life, Jews
-
Related sources:
- Str. 149 – 150
-
Related people:
-
Wajnsztajn
Teofila
(mother)
ojciec miał fabrykę wyrobów z galalitu i kości słoniowej przy Bonifraterskiej. Jej matka zmarła w 1931, ojciec powtó...
-
Ubfal
Józef
(grandfather)
Mąż Cerli (Celiny) z domu Zajdman, dziadek Celiny Matusiak. Mieli trzy córki: Teofilę, Edzię (Gienię) i Blumę; i trz...
-
Wajnsztajn
Natan
(son)
Jego ojciec, Josek Wajnsztajn, miał sklep rozdzielczy na ul. Meiselsa 16 (do 1938 – Kupieckiej). Natan ożenił się z...
-
Ubfal
Gienia
(cousin / Aider )
Córka Józefa Ubfala i Cerli (Celiny), z domu Zajdman; ciotka Celiny Matusiak. Jej ojciec miał fabrykę wyrobów z gala...
-
Nieznane [szmalcownik]
(Blackmailer)
W grudniu 1942 zaczepił na ulicy Gienię Ubfal, która wyprowadziła z getta swoją 6-letnią siostrzenicę, Celinę Wajnsz...
-
Florczyk
Julia
(Neighbor)
Kuzynka państwa Kralczyńskich. Pod koniec 1942 lub na początku 1943 trafiła do niej 6-letnia Celina Matusiak, Julia...
-
Emerych
Nieznane
(Neighbor)
Wynajmował pokój u Julii Florczyk w 1943 i 1944 roku, do powstania sierpniowego; w tym czasie mieszkała tam także 6-...
-
Kamińska
Nieznane
(Acquaintance)
Pod koniec 1943 lub na początku 1944 przygarnęła do siebie Teofilę Wajnsztajn, która opiekowała się jej niedołężną m...
-
Nieznane
Celina
(Aider )
Rosyjska Żydówka; ukrywała się u Julii Florczyk w 1943 i 1944, w tym samym czasie mieszkała tam Celina Matusiak. Kie...
Related places:
-
Bonifraterska
galalith products factory, Jozef Ubfal
-
Nieznana
Ciotka wyprowadza małą Celinę z getta.
-
Nieznana
Celina Matusiak trafia do Julii Florczyk; dziewczynkę przekazali ludzie, którym pierwotnie została powierzona.
-
Nieznana
Ukrywała się tu Teofila Wajnsztajn.
Related events:
- Teofila Wajnsztajn wróciła zza wschodniej granicy do getta – próbo... 1940 (Help / long-lasting / housing/hiding place) ,
- Józef Ubfal stara się zabezpieczyć swoją rodzinę: do ich mieszkani... 1942-07 (Help / long-lasting / housing/hiding place / other help) ,
- Celina Wajnsztajn została wyprowadzona z getta przez siostrę jej m... 1942-12 (Help / Blackmail/"Szmalcowanie" / one-off/short-lasting / emergency help / in the street) ,
- Po wyjściu z getta, Celina Matusiak była początkowo u państwa Kral... (Help / paid / housing/hiding place / work) ,
- Mąż Julii był w Auschwitz, wynajmowała wolny pokój Volksdeutschowi... 1943 (housing/hiding place / Independent Jewish actions / work) ,
- Teofila Wajnsztajn trafiła na krótko do Julii Florczyk, gdzie od r... 1943 (Help / paid / housing/hiding place / Independent Jewish actions / work) ,
- Teofila Wajnsztajn ukrywała się krótko u Julii Florczyk, gdzie był... (Independent Jewish actions ) ,
- Podczas powstania sierpniowego Julia Florczyk obawiała się o swój... 1944 (Help / housing/hiding place / emergency help / Independent Jewish actions / helping other Jews ) ,
-
Wajnsztajn
Teofila
(mother)