Given name: Renata Family name: Lubinska
- NO
- Female
- Renata
- Lubinska
- Preczep
- Helena Rozner, Rozalia Derkacz, Izabela Fonder
- 1924-02-27
- Lwów
- Yes
- Not in Warsaw
- Lwów, Stryj
- Warszawa - Żoliborz, Pawiak, ul. Sienna, Pruszków, okolice Nysy, Izrael
- Jewish
- good
- higher
- in an apartment
- delation/denunciation, other danger, blackmail/"szmalcowanie" resulting in buying out , in an apartment
-
Córka Józefa Emanuela Preczepa, sędziego i Hasi, z domu Thaler, nauczycielki muzyki. W 1929 rodzina przenosi się do Stryja. W 1941 Renata robi maturę i kończy szkołę średnią. Ojciec wyjeżdża do Lwowa, ukrywa się. Rena jest z matką w getcie w Stryju. W 1943 matka wysyła ją do ciotki, mieszkającej w Drohobyczu. Rena zostaje aresztowana. Pomaga jej (podobnie jak jej matce) dawny sąsiad ze Stryja, Reichsdeutsch Adolf Werner. Jego znajoma, Maria Musil, wysyła Renatę do swojego syna, mieszkającego w Warszawie. Eskortuje ją młody chłopak, działający w AK. W Warszawie Renata mieszka u Ireny Ulanowskiej na Żoliborzu, przechowującej u siebie innych Żydów. Renata zostaje aresztowana wiosną 1944, w czasie wielkiej łapanki na Żoliborzu, trafia na Pawiak, potem na Gęsiówkę. Stamtąd ucieka w czasie powstania. Po upadku powstania przechodzi przez obóz w Pruszkowie, pracuje u bauerów w okolicy Nysy. Wraca do Warszawy, wychodzi za mąż za Marka Frychanda. Rozwodzą się kilka lat później, w 1949 Rena adoptuje 5-letniego chłopca. Kończy studia dziennikarskie, w 1952 wychodzi ponownie za mąż za Aleksandra Lubinskiego. Pracuje w Żołnierzu Wolności, później m.in. w Polskiej Izbie Handlu Zagranicznego. Jej syn żeni się i emigruje do Kanady, Renata zostaje wyrzucona z pracy w czasie czystek moczarowskich; emigruje w mężem do Izraela.
- Ghetto Uprising, Warsaw Uprising
- denunciation , Germans operations, Poles operations, underground activity, housing, help, work, blackmail, "szmalcownictwo", private/everyday life
- atmosphere , children, Gestapo/gendarmerie, hosts, commerce, other help, Polish underground movement , contacts with other Jews , long-lasting help, individual help , one-off help, housing assistence , help from Jews, material help , outside of Warsaw, work, blackmailer/ "szmalcownik", sent to work in Germany, with Aryan documents , acquaintances
- str. 22
-
Related people:
-
Mussil
Mieczysław
(Acquaintance / Aider )
Artysta malarz; w swoim żoliborskim mieszkaniu przechowywał 14 Żydów. Nikt z nich nie płacił. Od wiosny 1943 do kwie...
-
Ulanowska
Irena
(Friend / Neighbor / Aider )
W czasie okupacji w jej mieszkaniu ukrywa się kilkunastu Żydów. Mąż Ireny jest w oflagu. Jej 12-letni syn ginie w cz...
-
Siostra Ireny Ulanowskiej
(Neighbor)
Mieszka w Hrubieszowie. Kiedy zbliża się front, przyjeżdża z córką i drugą siostrą do Ireny, do Warszawy. Obawiają s...
-
Rajska
Nieznane
(Neighbor)
Mieszka z mężem i synem u Ireny Ulanowskiej. Są zamożni, nie płacą jednak Irenie za mieszkanie. Nie dokładają się te...
-
Rosen
Mietek
(Acquaintance / Aider )
Znajomy Renaty Lubinskiej ze Stryja. Rena spotyka go na Pawiaku; pracuje w królikarni. Mietek przekazuje jej gryps,...
-
Frühwirth
Engelbert
(Stranger)
SS-Oberscharführer, funkcjonariusz niemieckiego więzienia Pawiaka. Zwany „katem Pawiaka”. Przychodzi do celi śmierci...
-
Dudzińska
Józefa
(Acquaintance)
Jest w grupie szwaczek na Pawiaku, kiedy w kwietniu 1944 trafia tam Renata Lubinska. Wcześniej celowo podaje się za...
-
NN
Gestapowiec
(Stranger)
Gestapowiec pyta w grupie szwaczek, czy któraś umie zrobić skarpetki na drutach. Rena zgłasza się do tej pracy. „Od...
-
Rutkiewicz
Marysia
(Acquaintance / Aider / Person who is aided )
Więźniarka Pawiaka. Renata Lubinska poznaje ją w „celi matek”. Marysia rodzi na Pawiaku bliźnięta: Jasia i Małgosię....
-
[nieznane] [Kierownik męskiej części Pawiaka]
(Acquaintance / Aider )
Przychodzi do szwaczek, przynosi prace do szycia; przemyca im także gazetki konspiracyjne, „czasem puszkę marmelady,...
-
Buk
Irena
(Acquaintance)
Dziewczyna z Krakowa, Żydówka, osadzona na Pawiaku razem z Renatą Lubinską w grupie szwaczek. Po przejściu na Gęsiów...
-
Wachmajster na Gęsiówce
(Stranger)
Pod oknem stoi wachmajster mówiący po polsku „widocznie Volksdeutsch”. W grupie kobiet śpiewa Irka Buk, obdarzona pi...
-
Powstaniec z Gęsiówki
(Stranger / Aider )
Żołnierz z batalionu „Zośka”. 5 sierpnia 1944 wpada po strzelaninie do baraku, w którym siedzi Rena Lubinska i jej g...
-
Nieznane
Zosia
(Stranger)
Rena Lubinska zna Zosię, która jest jednym z osieroconych dzieci, przechowywanych przez Irenę Ulanowską. Ponownie sp...
-
[nieznane]
Sergiusz
(Stranger)
a Russian. Gave hiding to the Jews. Tall, slim, a disproportionately small head. Came from an old, landowning, Russi...
-
Komendant blokowy
(Stranger / Aider )
Podchodzi do Zosi i Renaty Lubinskiej, które nalot zatrzymuje na rogu Siennej i Sosnowej. Wita je życzliwie, podchod...
-
Nieznane
AK-owcy
(Stranger / Aider )
Aresztują gospodarzy mieszkania, gdzie zatrzymała się Rena Lubinska i Zosia. Komendant blokowy, który wcześniej je d...
-
Nieznane [oficer AK]
(Aider )
W czasie powstania sierpniowego dał Renacie Preczep kenkartę na nazwisko Izabeli Fonder.
Related places:
-
nieznana
Renata Lubinska przyjeżdża do Warszawy, pomaga jej syn Marii Mussil, Mieczysław.
-
Nieznana
Renata Lubinska przeprowadza się do mieszkania Ireny Ulanowskiej, u której mieszka Mieczysław Mussil.
-
Pawia
the prison where many Jews detained by Germans are detained
-
Gęsia 24
Wachmajster na Gęsiówce słucha śpiewu Irki Buk.
-
Waliców 14
Sergiusz lived there.
-
Sienna
Rena Lubinska i Zosia zatrzymują się w schronie z powodu nalotu.
-
Nieznana
Renata Preczep dostała kenkartę od oficera AK.
Related events:
- Renata Lubinska przyjeżdża do Warszawy, opiekuje się nią Mieczysła... 1943 (Help / long-lasting / housing/hiding place / emergency help / Independent Jewish actions / Danger) ,
- Renata Lubinska przeprowadza się do mieszkania Ireny Ulanowskiej.... 1943 (Help / free of charge / long-lasting / housing/hiding place / emergency help / other help) ,
- Wiosną 1944 do Ireny Ulanowskiej przyjeżdżają z Hrubieszowa siostr... 1944 (Help / free of charge / long-lasting / housing/hiding place / emergency help) ,
- W mieszkaniu Ireny Ulanowskiej mieszkają Rajscy – w przeciwieństwi... (Help / free of charge / long-lasting / housing/hiding place / emergency help) ,
- Rena Lubinska zostaje aresztowana w czasie łapanki na Żoliborzu: N... 1944-04 (Help / free of charge / one-off/short-lasting / emergency help / Independent Jewish actions / Danger) ,
- Engelbert Frühwirth przychodzi do celi śmierci, odczytuje listę na... 1944-04 (emergency help / other help / Independent Jewish actions / Danger) ,
- Jeden z gestapowców pyta w grupie szwaczek, czy któraś umie zrobić... 1944-05 (Help / emergency help / Independent Jewish actions / work) ,
- Renata Lubinska pracuje w grupie szwaczek na Pawiaku. Oficjalnie k... 1944-05 (Help / long-lasting / other help / Independent Jewish actions ) ,
- Renata Lubinska przechodzi z grupą szwaczek z Pawiaka do więzienia... 1944-08 (Independent Jewish actions ) ,
- Po strzelaninie do baraku, w którym siedzi Rena Lubinska i jej gru... 1944-08-05 (Help / free of charge / one-off/short-lasting / emergency help / Danger) ,
- Renata Lubinska wychodzi z Pawiaka, dowiaduje się, że nie może iść... 1944-08 (Help / one-off/short-lasting / Independent Jewish actions ) ,
- Rena Lubinska i Zosia zatrzymują się w piwnicznym schronie z powod... 1944-08 (Help / one-off/short-lasting / housing/hiding place / emergency help) ,
- Dzień po tym, kiedy Rena Lubinska i Zosia zostają zaproszone do mi... 1944-08 (one-off/short-lasting / housing/hiding place / documents / emergency help) ,
- Renata Preczep dostała kenkartę od oficera AK na nazwisko Izabeli... 1944 (Help / one-off/short-lasting / long-lasting / housing/hiding place / documents / emergency help / Independent Jewish actions ) ,
-
Mussil
Mieczysław
(Acquaintance / Aider )