Given name: Miriam Family name: Fridman
- NO
- Female
- Miriam
- Fridman
- 1922-00-00
- Wołyń
- Yes
- Not in Warsaw
- Wołyń, Lwów
- Warszawa – ul. Wielka 5, ul. Krasińskiego 8
- Jewish
- good
- secondary
- on surface , in an apartment
- recognition, blackmail/"szmalcowanie" resulting in buying out , in an apartment
-
Córka adwokata. Kończy gimnazjum w 1940. W 1941 wyjeżdża z rodzicami do Lwowa, gdzie po utworzeniu getta pracuje na poczcie; przeżywa aresztowanie ojca. Znajduje się w obozie janowskim, opuszcza go. Dzięki pomocy „spółki” księdza, administratora i Rosjanki – komunistki kupuje aryjskie papiery za 2.500 złotych; dokładnie opisuje sposób ich wytwarzania. Jest świadkiem akcji likwidacyjnej we Lwowie, w sierpniu 1942.
Po przybyciu do Warszawy mieszka przez 2 tygodnie w hotelu na ul. Wielkiej, nachodzą ją szmalcownicy; przenosi się na Żoliborz i tu krótko mieszka u emigrantów rosyjskich, „białych” Rosjan. Wypraszają ją, kiedy dowiadują się, że jest Żydówką. Przenosi się na ul. Krasińskiego, do pań Pundykiewicz, teściowej i synowej. Synowa działa w AK, rozprowadza prasę podziemną. Miriam chce działać w AK, Pundykiewiczowa tłumaczy jej, że musiałaby się podać za Polkę. Miriam nie chce oszukiwać. Pomaga jednak przy rozdzielaniu podziemnej pracy. Jej gospodynie wspierają ją, mimo podejrzliwości sąsiadów. Przeżywają łapankę w Wielki Piątek 1944. W ich domu Niemcy znajdują broń. Aresztują wszystkich mężczyzn, niemal wszystkich jednak zwalniają. Po wybuchu Powstania młoda pani Pundykiewicz bierze w nim udział, Miriam zostaje z jej teściową w mieszkaniu. Pomaga przy budowie barykad. Dom jest bombardowany, lokatorzy zasypani. Po wielu godzinach zostają uwolnieni; Miriam przenosi się do Fortu Sokolnickiego. Stamtąd po kapitulacji Warszawy wychodzi do obozu w Pruszkowie. Udaje chorą, dzięki czemu zostaje wysłana do Zakopanego. Gestapo aresztuje ją 6.01.1945, oskarżając o udział w Powstaniu Warszawskim. Zostaje zesłana do obozu pracy w Wiedniu. Pracuje w fabryce drzewnej Kettele w Atzkersdorf (własc. Atzgersdorf) koło Wiednia. W 1946 wyjeżdża do Izraela.
- Germans operations, Poles operations, underground activity, housing, help, blackmail, "szmalcownictwo", private/everyday life
- atmosphere , Gestapo/gendarmerie, hosts, Polish underground movement , costs, long-lasting help, individual help , one-off help, housing assistence , blackmailer/ "szmalcownik", with Aryan documents
-
Related sources:
- str. 3 - 4
-
Related people:
-
Nieznane
Policjanci z Kripo
(Stranger / Blackmailer)
Przychodzą do hotelu na Wielkiej 5, gdzie zatrzymała się Miriam Fridman. Grożą jej aresztowaniem. Płaci im 500 złoty...
-
Nieznane
Emigranci rosyjscy
(Stranger / Neighbor)
Mieszka u nich Miriam Fridman, która po szantażu w hotelu na Wielkiej 5 wyprowadza się na Żoliborz. Emigranci z czas...
-
Pundykiewicz
Nieznane
(Acquaintance / Neighbor / Aider )
Miriam Fridman mieszka u niej od 1942 do Powstania. Zarówno pani Pundykiewicz, jak i mieszkająca z nią teściowa wied...
Related places:
-
Wielka 5
Hotel, w którym zatrzymuje się Miriam Fridman po przyjeździe ze Lwowa.
-
Nieznana
Mieszkanie Rosjan, do którego Miriam Fridman wyprowadza się po szantażu w hotelu na Wielkiej 5.
-
Krasińskiego 8
Mieszkanie pań Pundykiewicz, w którym Miriam Fridman mieszka od 1942 do Powstania.
Related events:
- Miriam Fridman ucieka ze Lwowa do Warszawy. Ma aryjskie dokumenty.... 1942 (Blackmail/"Szmalcowanie" / at home / Danger) ,
- Po szantażu w hotelu na Wielkiej 5 Miriam Fridman wyprowadza się n... 1942 (housing/hiding place / Danger) ,
- Miriam przenosi się na ul. Krasińskiego 8, do pań Pundykiewicz, te... 1942 (Help / long-lasting / housing/hiding place / Independent Jewish actions ) ,
-
Nieznane
Policjanci z Kripo
(Stranger / Blackmailer)
-
Geolocation assigned automatically. Currently verifying map location.