This entry was not yet translated into English.
Zamknięto fabrykę i nie wypuszczano z nocnej z...
- YES
-
Zamknięto fabrykę i nie wypuszczano z nocnej zmiany, przydzielanie "numerków życia" blokada, kilku robotników schowanych za szafą wypłasza Niemców gazami łzawiącymi przeznaczonymi do dezynfekcji, przypadek żydowskich dyrektorów
- 1942-09-03
- 1942-09-03
- deportation
- social/communal
- rescue attempts, selection, Shops
-
Related sources:
- 90,91,92
-
Related people:
-
Birnbaum
Irena
She taught poor children, took part in collecting food and in graphic courses. She was in love with Kuba. Employed i...
-
Klimanek
Unknown
A director, a supervisor of the furrier shop in Schultz's factory, considered an ex-SS-man, pervert and sadist.
-
Frydman
Unknown
formerly a worker of Irena Birnbaum's grandfather
-
Frydmanowa
Unknown
Frydman's wife
-
T
Unknown
The Jewish manager of Schultz's factory - during the action on 3 September he was caught and searched. People said t...
-
Birnbaum
Stanisław
The author's father.
Related places:
-
Karmelicka
During the blockade on 3 September a group of Jews was driven there.
-
Birnbaum
Irena