This entry was not yet translated into English.
W końcu czerwca dociera do getta wiadomość o w...
- YES
-
W końcu czerwca dociera do getta wiadomość o wywózkach. Samobójstwo Czerniakowa. Uzgadnia występy do połowy lipca w Sztuce. Postanawia zabezpieczyć rodzinę przed przejściem na aryjską stronę. Maryla - praca u Szultza - ma zasoby po ar. stronie, nie chce wyjść ,kupuje dwa zaświadczenia pracy dla mamy i Heli
- deportation
- private life / daily life
- the 'Aryan' side, Shops, awareness of Holocaust, artists/writers, escaping the ghetto
-
Related sources:
-
Gran (Grynberg), Wiera, Sztafeta oszczerców
- 33
-
Jak zwykle wszystko niedokładnie
-
Related people:
-
Grynberg
Maryla
probably Author's sister, resourceful, energetic - works for Szultz
-
Grynberg
Unknown
Wiera's mother - she has a work certificate, but she gets deported to Treblinka in August 1942
-
Grynberg
Hela
sister, stays in the ghetto
-
Czerniaków
Adam
Jako senator był dyrektorem działu w państwowym Instytucie Rachunkowym, działał w Związku Rzemieślników. Nauczyciel...
-
Grynberg
Maryla