"U mego stryjka tymczasem sytuacja bardzo...
- NO
-
"U mego stryjka tymczasem sytuacja bardzo się zmieniła na niekorzyść. Na skutek plotek sąsiadów i innych jeszcze niepomyślnych okoliczności, gospodarze ich wypowiedzieli im mieszkanie. Ale nigdzie nic nie mogli znaleźć. Ja, mimo, że czułem do nich od wypadku Zosi wielką niechęć, ale widząc, że musieliby też iść na ulicę, zacząłem się strać dla nich o mieszkanie. że miał u nich miejsce napad bandycki, podczas którego zabrali im i gospodarzom wiele rzeczy, m.in. też mój aparat fotograficzny, który przechowywałem u nich. Z powodu spodziewanego nadejścia komisji śledczych i policji prowadzącej dochodzenie, zmuszeni byli oni do natychmiastowego opuszczenia mieszkania. Stryjenka z dzieckiem znaleźli mieszkanie, a on musiał iść bodaj na ulicę. Ale szczęśliwym trafem w ostatniej godzinie Danka wystarała się o miejsce dla niego i przeprowadził się - na Brzeską
- lato 1943?
- help
- contacts with other Jews , long-lasting help, individual help
-
Related sources:
-
chyba latem 1943
-
Related people:
-
Kamienny
Majer Szulim
(Help / paid / long-lasting / housing/hiding place)
In September 1939 lived in Warsaw, Stalowa Street No. 56; after the war in Warsaw, Stalowa Street No. 56.
-
Danka
Nieznane
(Help / paid / long-lasting / housing/hiding place)
właścicielka kaszarni w Mińsku Mazowieckim; najpierw ukrywała się u Mariana Woźniaka w Mińsku Mazowieckim; często ko...
-
Skalski
Kazimierz
(Help / paid / long-lasting / housing/hiding place)
W czasie okupacji hitlerowskiej Kazimierz i Michalina Skalscy wraz z córką Ireną mieszkali w Warszawie przy ul. Brze...
-
Basiak-Skalska
Irena
(Help / paid / long-lasting / housing/hiding place)
W czasie okupacji hitlerowskiej Kazimierz i Michalina Skalscy wraz z córką Ireną mieszkali w Warszawie przy ul. Brze...
Related places:
-
Brzeska 5/16
mieszkanie, w którym ukrywa się stryj Adama, Szulim Kamienny z żoną i synkiem.
-
Kamienny
Majer Szulim
(Help / paid / long-lasting / housing/hiding place)