Tylko ja sam z naszej rodziny zachowywałem się...
- YES
-
Tylko ja sam z naszej rodziny zachowywałem się tak haniebnie słabo. Może dlatego, że dzięki swej popularności mogłem jeszcze jakoś nas uratować i czułem się za to odpowiedzialny. Rodzice i rodzeństwo wiedzieli, że są bezradni. Skupiali cały swój wysiłek na opanowanie się i stworzenie sobie fikcji normalnych zajęć dziennych. Ojciec od rana do wieczora grał na skrzypcach, Henryk studiował, siostry czytały, a matka naprawiała bieliznę
- sierpień 42
- deportation
- private life / daily life
- Intelligentsia, musicians, artists/writers, private life
-
Related sources:
- 100
-
Related people:
-
Szpilman
Władysław
A pianist, worked for Polskie Radio (Polish Radio), lived with his parents, brother and two sisters in Sliska Street...
-
Szpilman
Henryk
A student, he gave private English lessons, in the ghetto he traded in books at Nowolipki Street. In August 1942, to...
-
Szpilman ojciec
Samuel
A violinist, he earns a living by giving musical lessons in autumn 1939. In August 1942, together with his family, o...
-
Szpilman
Regina
A lawyer, she gave private lessons in autumn 1939 and was a legal intern in chambers in the ghetto. In August 1942,...
-
Szpilman
Halina
She gave music lessons in autumn 1939. In August 1942, together with her family, on the work detail near the Umschla...
-
Szpilman
Unknown
Author's mother. She lived with her husband and children in Sliska Street. In August 1942, together with her family,...
Related places:
-
Śliska
the Szpilmans live there until August 1942
-
Szpilman
Władysław