This entry was not yet translated into English.
Szaleje dur plamisty, epidemia wytwarza specja...
- YES
-
Szaleje dur plamisty, epidemia wytwarza specjalny nastrój paniki. Duru boją się i Niemcy. Chodzą pogłoski, że jeśli nie będzie się zwalczać go tak, jak oni sobie życzą, to wysiedlą dzielnicę, a ludzi odpowiedzialnych za stan zdrowia wyślą do obozów. Nikt nie ośmiela się przeciwstawić ich rozkazom. A rozkazy są takie, że ich wypełnienie grozi śmiercią, tylko inną. Bo czyż zamknięcie domów na trzy tygodnie nie oznacza dla większości śmierci głodowej? A dezynfekcja przeprowadzana tak, że niszczy wszystko, nie oznacza ruiny? I widzę, że całe zwalczanie epidemii polega na bezmyślnych rozkazach i sprytnym niewykonywaniu ich
- marzec 41
- in the ghetto
- administrative, German operations
- atmosphere, medicine, medical, Germans
-
Related sources:
- 244
-
Related people:
-
Hirszfeld
Ludwik
in the ghetto until the end of February 1941; he organised and lectured at scientific courses; the chairman of the H...
-
Hirszfeld
Ludwik