Po przybyciu do kryjówki po aryjskiej stronie...
- NO
-
Po przybyciu do kryjówki po aryjskiej stronie znajomi autorki zorientowali się, że rzeczywistość odbiega od tego, co im obiecano. Zaprowadzono ich do mieszkania prywatnego, składającego się z pokoju z kuchnią. W pokoju mieszkał już ich przyjaciel, doktor chemii, z żoną; teraz doszły kolejne 4 osoby. Kuchnię zajmowała pięćdziesięciokilkuletnia „ciocia” z 29-letnim Franciszkiem. „Ciocia” sypiała z bratankiem. Do mieszkania wchodziło się przez labirynt korytarzy, w których czasami pojawiał się jakiś ślepiec z laską; żony ślepców miały jednak doskonały wzrok, co znów było niepokojące. Przy czym do ubikacji trzeba było wędrować przez korytarze piętro niżej. Gdy ktoś pukał do mieszkania, w pokoju zalegała śmiertelna cisza, bano się oddychać.
- 1943-00-00
- 1943-04-01
- in the Ghetto
- housing
- atmosphere
-
NN
Fragment pamiętnika Żydówki
Sytuacja w getcie warszawskim po wysiedleniach 1942 roku. Powroty do getta ludzi ukrywających się po tzw. aryjskiej stronie (skutek szantaży). Praca w szopach, selekcje wśród mieszkańców szopów. Wieczór autorski Władysława Szlengla. Relacje uciekinierów z Treblinki. Przeżycia w schronie podczas powstania w kwietniu 1943 roku.
Fragmenty pamiętnika nieznanej mieszkanki Warszawy (całość znajduje się w Państwowym Muzeum na Majdanku w Lublinie).
Maszynopis, s. 1-30, format: 290 x 210 mm, jęz. polski
Odpis: maszynopis (dublet) - 3-4
-
Related people:
-
N [nieznane]
doktor chemii
a friend of Mr and Mrs L., who were acquaintances of the diary's author; he had PhD in chemistry; he was hiding toge...
-
N [nieznane]
autorka pamiętnika
she worked in a shop in the Warsaw ghetto until the outbreak of the uprising in April 1943; during the uprising she...
-
Unknown
żona doktora chemii
she was hiding together with her husband (who had a Ph.D in chemistry) and 4 other people (2 women and 2 children) o...
-
N [nieznane]
kobieta
pięćdziesięciokilkuletnia kobieta, która mieszkała w kryjówce znajomych autorki po aryjskiej stronie; nocowała w kuc...
-
N [nieznane]
Franciszek
29-letni mężczyzna; mieszkał w kryjówce po aryjskiej stronie, w której ukrywali się znajomi autorki; nocował w kuchn...
-
Unknown
znajoma autorki
the author's acquaintance; she escaped together with her daughter Marysia (15 years old) and another acquaintance an...
-
Unknown
znajoma autorki
the author's acquaintance; she escaped together with her son Brunon and another acquaintance and her daughter to the...
-
N [nieznane]
Marysia
the author's acquaintance's daughter; together with her mother and another acquaintance and her son she escaped to t...
-
N [nieznane]
Bruno
the author's acquaintance's son; he escaped together with his mother and another acquaintance and her daughter to th...
-
N [nieznane]
doktor chemii