Nikt nie przeczuwał tragedii, jaka miała się r...
- YES
-
Nikt nie przeczuwał tragedii, jaka miała się rozegrać nazajutrz. Odwiedziło nas jak zwykle parę osób. Rozmawialiśmy m.in. o bunkrach
- 1943-01-17
- 1943-01-17
- deportation
- private life / daily life
- atmosphere, everyday life, private life
-
Related sources:
- 202
-
Related people:
-
Kupczykier
Leopold
Judenrat member, organised the Order Service (Jewish police). When the deportations started, he lived in Panska Stre...
-
Rozental
Unknown
aJudenrat memebr. He managed the Labor Battalion Section. His wife and an 'Aryan' servant were taken to the Umschlag...
-
Tempel
Stanisław
In autumn 1942 works in the 'Transavia' shop in Stawki Street. Survived the January Action, but his father was depor...
-
Tempel
Izaak
Lost his wife at the beginning of the deportations. In autumn 1942 lived at Muranowska Street No. 6 in a block of fl...
-
Tempel
Marian
Moved with his family to Vilna, arrested and deported to Russia. At the beginning of January 1943 a message saying t...
-
Gliksberg
Tadeusz
lived with his parents and brother at Lubeckiego Street No. 6, worked with 'Brandenburg' work detail on the 'Aryan s...
Related places:
-
Muranowska 42 m 28
the Szereszewskis and Gliksbergs lived there; until the end of September 1942
-
Kupczykier
Leopold