Następnego dnia po rabunku przyszła do Fabjano...
- NO
-
Następnego dnia po rabunku przyszła do Fabjanowicza kuzynka Safaryna, by opowiedzieć, co się u nich stało i poradzić się, co jej za to grozi. Zobaczyła tam obce kobiety, które niespodziewanie weszły do kuchni. Rozpoznała, że są Żydówkami. Woźniakowie byli zmuszeni dla lepszego bezpieczeństwa pod dwóch tygodniach zmienić lokum dla Furmańskiej i Grinszpan.
- 1942-12-00
- 1942-12-00
- housing, help
- housing assistence , blackmailer/ "szmalcownik"
-
Pomoc Żydom podczas ukrywania się przed terrorem hitlerowskim. Ucieczka szczęśliwców przed męczeńską śmiercią.
Spisano 1 maja 1946 roku w Warszawie. Fragmenty zebrał i ułożył Bolesław Fabjanowicz przy współpracy Stanisława Woźniaka.
Oryginał, mnp. 7 s., 210 x 295 mm., jęz. polski.
b>Archiwum Żydowskiego Instytutu Historycznego</b>
ul. Tłomackie 3/5
00-090 Warszawa
tel. (48) (22) 827 92 21, fax: (48)(22) 827 83 72
<a href=\\\"mailto:secretary@jewishinstitute.org.pl\\\">secretary@jewishinstitute.org.pl</a>
<a href=\\\"http://www.jewishinstitute.org.pl\\\">www.jewishinstitute.org.pl</a> - 2
-
Related people:
-
Furmańska
Mala
właścicielka Farbiarni w Mińsku Mazowieckim; ukrywała się pod nazwiskiem Gicelska Maria; najpierw ukrywała się w Miń...
-
Fabjanowicz
Bolesław
before the war persecuted for his views; in 1942-1944 with Stanislaw Wozniak gave shelter to 10 people: Kornblum (Bo...
-
Grinszpan
Regina
a manicurist from Minsk Mazowiecki; she hid under the name of Ciesielska Jadwiga; in November 1942 she hid at Fabjan...
-
Safaryn
Nieznane
krewny Woźniaków, zamieszkały na ulicy Palestyńskiej 11, do grudnia 1942 roku (do "wsypy") ukrywał u siebi...
-
Woźniak
Stanisław
Between 1942 and 1944 together with Boleslaw Fabjanowicz he gave shelter to 10 people that is to: Kornblum (Borkowsk...
Related places:
-
Bródnowska 16
Boleslaw Fabjanowicz lived there, together with Stanislaw Wozniak he hid several Jews in his flat in 1942-1944
-
Furmańska
Mala