This entry was not yet translated into English.
Na pocz. marca zaaresztowano pana R. za "...
- NO
-
Na pocz. marca zaaresztowano pana R. za "żydowskie Kennkarty". Masza była zagrożona. Natychmiast przyszli do niej dwaj młodzieńcy jakoby kontrolerzy gminni: jeden pokazał niemiecki dowód. Gdy zaprzeczała wszystkiemu, rzucili się na dziecko - było obrzezane, Masza zapłaciła.
- 1943-03-00
- na pocz. marca czterdziestego treciego
- Poles operations, blackmail, "szmalcownictwo"
-
Related sources:
-
Relacja 301 - 4505 w Archiwum ŻIH
- 8
-
Related people:
-
Nieznane
Nieznane dwaj mlodzieńcy - jeden volksdeutsch
Na pocz. marca 43 r. ci dwaj młodzieńcy szantażowali M. Glajchgewicht - zapłaciła. Jeden z nich był to uczeń, syn mi...
-
Glajchgewicht
Masza
In September 1939, he lived in Warsaw, Nowolipki Street No. 56; after the war in Warsaw, Stalowa Street No. 9, flat 1
Related places:
-
Emiljanów
Na pocz. marca zaaresztowano pana R. za "żydowskie Kennkarty". Masza była zagrożona. Natychmiast przyszli...
-
Nieznane
Nieznane dwaj mlodzieńcy - jeden volksdeutsch