Na kilka miesięcy przed wojną, Stanisław Molęd...
- NO
-
Na kilka miesięcy przed wojną, Stanisław Molęda, z żoną Ireną z domu Krotenberg i dwiema córeczkami, wynajął małe, jednopokojowe mieszkanie w domu na Okęciu. Był to pokój z kuchnią. W pokoju była duża szafa, przez którą przechodziło się do przylegającej do domu komórki, a stamtąd na strych. Na strychu, w razie najścia Niemców, ukrywała się Irena.
- 1939-00-00
- na kilka miesięcy przed wojną
- do wyzwolenia
- Ghetto Uprising, Warsaw Uprising, before the war, in the Ghetto
- Poles operations, housing, help
- children, long-lasting help, housing assistence
-
Related sources:
-
Related people:
-
Molenda
Irena
(Help / long-lasting / housing/hiding place)
Jej rodzice zmarli wcześnie. Miała dużo starszego od siebie męża, Polaka którego poznała pracując jako pokojówka w h...
-
Molenda
Stanisław
(Help / long-lasting / housing/hiding place)
Pochodził z Inowrocławia. W wieku 17 lat wyjechał do pracy do Francji, wrócił do Polski po I Wojnie Światowej. Ożeni...
-
Gosk
Stanisława
(Independent Jewish actions / housing/hiding place)
Ojciec Polak, Stanisław Molenda był majstrem budowlanym. Budował domy na sprzedaż lub je wynajmował. Matka Żydówka,...
-
Piecyk
nieznane
(housing/hiding place)
Wynajmował rodzinie Molendów mieszkanie w swoim parterowym domku na Portowej. Był badylarzem.
Related places:
-
Portowa 2 m 1
Mieszkanie wynajmowane w parterowym domku pana Piecyka.
-
Molenda
Irena
(Help / long-lasting / housing/hiding place)