Matka kobiety Michała sprzedaje po kryjomu wód...
- NO
-
Matka kobiety Michała sprzedaje po kryjomu wódkę i zakąski, pomaga ona Michałowi zrobić remont w lokalu.
- 1942-00-00
- in the Ghetto
- economic
- commerce
-
Jakub
bez tytułu
Opis przeżyć wojennych autora rozpoczyna się od kampanii
wrześniowej
1939 r. (ucieczka z Warszawy i powrót). Autor przeprowadził się z
getta
na tzw. aryjską stronę, zamieszkał u Julii Rogowińskiej na Pradze,
zajmował się handlem. Od 16 maja 1943 r. ukrywał się i unikał
opuszczania mieszkania (parę razy wyjeżdżał poza Warszawę na
szmugiel).
Część pamiętnika opisująca lata 1943-44 zawiera głównie
wiadomości o
działaniach wojennych wzięte z gazet, pogłoski (m. in. o polskich
organizacjach podziemnych), okolicznościowe wierszyki i informacje o
rodzinie Julii. Pamiętnik urywa się wpół zdania przy opisie
sytuacji w
Warszawie w końcu lipca 1944 roku.
Nieznany z nazwiska autor był buchalterem, zginął w powstaniu
warszawskim. Pamiętnik przekazała do ŻIH Julia Rogowińska.
Oryginał, rękopis, s. 1-1029, format: 210 x 150 mm (37 zeszytów),
jęz.
polski
Odpis: maszynopis, s. 1-539, format: 290 x 210 mm - s.62
-
Related people:
-
Unknown
Michał
Jakub's brother. He ran a café on the 'Aryan side', which the Germans visited. His friend did not know that he was J...
Related places:
-
Czerniakowska
Jakub's brother, Michal, owns a café here. His friend works in the café, she does not know that he is Jewish. Mainly...
-
Unknown
Michał