Jakub dzwoni do kamasznika, który prosi, żeby...
- NO
-
Jakub dzwoni do kamasznika, który prosi, żeby Jakub poszedł na ul. Stalową do p. Zielińskiego dać mu pieniądze i zamówienie na cholewki.
- 1942-00-00
- in the Ghetto
- economic
- commerce
-
Jakub
bez tytułu
Opis przeżyć wojennych autora rozpoczyna się od kampanii
wrześniowej
1939 r. (ucieczka z Warszawy i powrót). Autor przeprowadził się z
getta
na tzw. aryjską stronę, zamieszkał u Julii Rogowińskiej na Pradze,
zajmował się handlem. Od 16 maja 1943 r. ukrywał się i unikał
opuszczania mieszkania (parę razy wyjeżdżał poza Warszawę na
szmugiel).
Część pamiętnika opisująca lata 1943-44 zawiera głównie
wiadomości o
działaniach wojennych wzięte z gazet, pogłoski (m. in. o polskich
organizacjach podziemnych), okolicznościowe wierszyki i informacje o
rodzinie Julii. Pamiętnik urywa się wpół zdania przy opisie
sytuacji w
Warszawie w końcu lipca 1944 roku.
Nieznany z nazwiska autor był buchalterem, zginął w powstaniu
warszawskim. Pamiętnik przekazała do ŻIH Julia Rogowińska. - s.28
-
Related people:
-
Nieznane
Jakub
Autor dziennika z zawodu buchalter, przed wojna pracował w fabrykach jako ekspedytor lub magazynier. W roku 1943 ma...
-
Zieliński
Unknown
he lives in Stalowa Street, a shoemaker from the ghetto places orders with him through Jakub to make uppers
Related places:
-
Stalowa
Mr Zielinski lives here; Jakub, on behalf of a shoemaker from the ghetto, orders from Mr Zielinski tops of the boots.
-
Nieznane
Jakub