Jakub dowiaduje się od dzieci Narcyza, że Mich...
- NO
-
Jakub dowiaduje się od dzieci Narcyza, że Michał z Narcyzem pili razem wódkę i jedli zakąski. Jakub jest zły na brata, że przeznacza on pieniądze na wódkę a pomóc rodzicom i bratu nie chce.
- 1942-00-00
- in the Ghetto
- private/everyday life
-
Jakub
bez tytułu
Opis przeżyć wojennych autora rozpoczyna się od kampanii
wrześniowej
1939 r. (ucieczka z Warszawy i powrót). Autor przeprowadził się z
getta
na tzw. aryjską stronę, zamieszkał u Julii Rogowińskiej na Pradze,
zajmował się handlem. Od 16 maja 1943 r. ukrywał się i unikał
opuszczania mieszkania (parę razy wyjeżdżał poza Warszawę na
szmugiel).
Część pamiętnika opisująca lata 1943-44 zawiera głównie
wiadomości o działaniach wojennych wzięte z gazet, pogłoski (m. in. o polskich
organizacjach podziemnych), okolicznościowe wierszyki i informacje o
rodzinie Julii. Pamiętnik urywa się wpół zdania przy opisie
sytuacji w Warszawie w końcu lipca 1944 roku.
Nieznany z nazwiska autor był buchalterem, zginął w powstaniu
warszawskim. Pamiętnik przekazała do ŻIH Julia Rogowińska. - s.55
-
Related people:
-
Nieznane
Jakub
Autor dziennika z zawodu buchalter, przed wojna pracował w fabrykach jako ekspedytor lub magazynier. W roku 1943 ma...
-
Unknown
Michał
Jakub's brother. He ran a café on the 'Aryan side', which the Germans visited. His friend did not know that he was J...
-
Unknown
Narcyz
Julia's brother-in-law, married with children - sons and a daughter. At the end of December 1939 Jakub lived with hi...
Related places:
-
Wileńska
Here lived Narcyz with his family.
-
Nieznane
Jakub