This entry was not yet translated into English.
Gdy Halina Pękała zaczęła się bać, że sąsiedzi...
- NO
-
Gdy Halina Pękała zaczęła się bać, że sąsiedzi się dowiedzą o ukrywanych przez nią Żydówkach, przekazała Tusię Fromer swojej przyjaciółce.
Była to prosta kobieta, miała małe dwupokojowe mieszkanie, małą kuchnię, bez toalety. Mąż i brat tej kobiety nie wiedzieli, że jest Tusia Żydówką. Tusia nie miała pieniędzy, żeby płacić za ukrywanie. - 1944
- housing, help
- long-lasting help, individual help , housing assistence
-
Related sources:
-
Related people:
-
przyjaciółka Haliny Pękały
Nieznane
(one-off/short-lasting / long-lasting)
Przyjaciółka Haliny Pękały, wzięła od niej na przechowanie Tusię Fromer. Była to prosta kobieta, miała małe dwupokoj...
-
Heiman
Estera Tusia
(Help / free of charge / long-lasting / housing/hiding place)
Córka Abrahama i Sali z d. Klajman. Miała 3 starszych braci, pochodziła z zamożnej rodziny. Do 1942 r. żyli w miarę...
Related places:
-
Nieznana [mieszkanie przyjaciółki Haliny Pękały]
Mieszkanie w którym ukrywała się Tusia Fromer.
-
przyjaciółka Haliny Pękały
Nieznane
(one-off/short-lasting / long-lasting)