Brat Bronisławy Goldsztejn pracuje przy torfie...
- NO
-
Brat Bronisławy Goldsztejn pracuje przy torfie w obozie w Izabelinie. W tym czasie obydwie jego siostry mieszkają na Pradze. Brat dowiaduje się o planowanej likwidacji obozu, chce uciec, siostry mają mu załatwić lokum. Przesyła im list przez znajomego, spotkanego w Izabelinie. Ten dostarcza list Kripo. Policja nie zastaje Bronisławy w domu, zabierają jej rzeczy i przypadkowego gościa, znajomego, który zatrzymał się na parę godzin w jej pokoju. Znajomy ucieka policjantom z dorożki. Policjanci jadą także do ukrywającej się siostry Bronisławy, Simy, zabierają tylko dobytek, siostrę z dzieckiem i mężem puszczają.
- Prawdopodobnie 1942
- denunciation , Germans operations, Poles operations, collaboration, Ghetto liquidation, housing, help, work, private/everyday life
- antisemitism, atmosphere , Gestapo/gendarmerie, other help, contacts with other Jews , stranger, individual help , one-off help, housing assistence , help from Jews, work, acquaintances
-
Related sources:
- Str. 2 – 3
-
Related people:
-
Goldsztejn [Goldsztajn]
Bronisława
Córka młynarza. Po wybuchu wojny Bronisława z rodzicami i rodzeństwem rusza w stronę Sokołowa; po 9 tygodniach wraca...
-
Szafran
Abram
Brat Bronisławy Goldsztejn. Syn młynarza z Radzymina. W czasie okupacji pracuje przy torfie w obozie w Izabelinie. W...
-
Siostra Bronisławy Goldsztejn
Sima
Córka młynarza z Radzymina. Ucieka z getta w Radzyminie z mężem i 2-letnim dzieckiem. Ukrywają się na Pradze. Po den...
-
Znajomy Abrama Szafrana
Nieznane
"Zięć znajomego chłopa, z którym rodzice moi pozostawali w kontaktach handlowych" - pisze Bronisława Golds...
Related places:
-
Nieznana
Brat Bronisławy Goldsztejn przekazuje list do żony z Izabelina przez znajomego Polaka, ten dostarcza go Kripo.
-
Goldsztejn [Goldsztajn]
Bronisława